Шрифт:
— Стыдно! Это позор на всю дивизию! Лучшие из разведчиков, а устроили склоку, свару, как бабы, или кровь, которую вместе проливали для вас уже не кровь, а так водичка? Стыдно, майор, на свои обиды израсходовать ту злость, ненависть, которая должна быть только по отношению к фашистам, только к ним одним. Провалили задание! Даже бабы и те воюют!
Полковник встал из-за стола, погрозил кулаком майору, и пошел навстречу Яну. При всех офицерах обнял его и громко заявляет.
— Спасибо твоей бабе, за дорогой гостинец, какой привезла от немцев. Бабы даже воюют! Позор на всю дивизию! Лучшие разведчики провалили задание, а бабы! Бабы справились! Этот, с его портфелем нам дороже сотни “языков”. Буду ходатайствовать перед командованием о представлении тебя к правительственной награде, как командира операции. Никто не должен знать правду! Никто! Всем молчать! Доложен о успешной операции по захвату важного языка и все!
Губы Яна дрожат, не он только смог из себя выдавить:
— Прошу, товарищ полковник, она не моя баба… Маргарита сестра нашей медсестры, а другая баба командира Элайджи, пусть сам с ней разбирается… Но полковник, отправьте Маргариту в госпиталь. Подлечат ее там, подкормят. У нее ранение.
И полковник, и все офицеры, какие у него в блиндаже были попрощались, и вышли из штаба.
– - -
Ребекка не верила то, что ее брат вновь поверит Кетрин Пирс, и вновь позволит ей разбить его сердце. Ребекка даже не заметила, как ее окружили несколько сержантов.
— Здравие желаю, сестренка.
— Вас кто обидел?
— А вам то, что?!
— А мы девушек защищаем.
— Вы только обидчика покажите.
— А вот он…
Ребекка улыбается, смотря на приближающегося к ней Клауса, который явно не был доволен тем, что его сестра разговаривает с солдатами.
— Пошли вон! Свою сестру я сам защищу!
Тон Клауса пугает юношей, и те спешат отойти от плачущей Ребекки.
Клаус всегда знал, что его сестра слишком сентиментальная, и легко влюбляется. Он знал, что ей тяжело, и по началу приезда она плакала, но сейчас все изменилось, ведь она адоптировалась. Клаус понял, что его сестра просто так плакать не будет. Ребекка сильная, и он верила в это, даже больше, чем она сама.
— Любовь моя, что случилось? Умер очередной симпатичный солдат?
— Нет, Ник… Она вернулась… Кетрин Пирс… Они в палатке госпиталя разговаривают.
Он слышит это имя и понимает, что Ребекка говорит серьезно. Он хватает сестру за плечи, и она кашляя проглатывает ком. Она видела своего брата в таком состоянии и понимает, на что он способен.
— Я убью ее! Убью.
Ребекка оказывается на сырой земле, ведь Клаус оттолкнул сестру. Клаус дал понять, что его лучше не останавливать. Секунда, и гибрид разрывает плащевую ткань палатке.
Любовь – разрушение.
Любовь – яд.
Любовь – убивает.
Только у Элайджи и Кетрин у них особенная.
Только у Элайджи и Кетрин на грани ненависти.
Только у Элайджи и Кетрин с взглядом смерти.
Взгляд смерти – именно так Клаус Майклсон смотрит на Кетрин, которую его брат заключил в свои объятья.
— Отойди от нее брат!
— Я хотел поговорить с тобой о Катерине. Я хотел просить тебя о ее прощение и нашей свободе. Позволь мне любить…
— Я сказал отойди! Вы никогда не будите вместе! Никогда.
Кетрин прячется за спиной Элайджи. Она понимает, что Клаус разорвет ее на части. Она осознает, что ее злейшей враг не пощадит ее. Клаус Майклсон никогда не знает пощады к своим врага. Его зрачки окрашиваются в ярко-желтый цвет, а под глазами появляется сеточка из вен. Кетрин понимает, что у нее нет шанса выжить, даже если Элайджа будет ее защищать.
Кетрин Пирс имеет особенность выживать, ведь она направляет руку Элайджи, в которой он сжимал кольт, прямо на грудь Клауса. Ее цель – его смерть. Смерть того, кто разрушил ее жизнь. Даже если она умрет вместе с ним, то она готова принять свою смерть. Она готова умереть.
— Катерина…
Но уже слишком поздно, ведь он не может сопротивляться, той силе, с которой Кетрин сдавливает его руку и нажимает на спусковой курок. Выстрел отбрасывает Клауса в сторону. Кетрин Пирс никогда не промахивается. Кетрин Пирс стреляет точно.
Кетрин Пирс целилась в сердце.
Их любовь.
Вечная.
Опасная.
Смертельная.
========== Глава 35. Мой бой. ==========