Вход/Регистрация
Разыскания истины
вернуться

Мальбранш Николай

Шрифт:

Но хотя в том состоянии, в каком мы находимся, наша обязанность непрестанно бороться со своими чувствами, однако из этого не следует, что они совершенно извращены и испорчены. Ибо если принять во внимание, что они даны нам ради поддержания нашего тела, то мы увидим, что они прекрасно выполняют свое назначение и таким верным и правильным путем ведут нас к своей цели, что, кажется, несправедливо обвинять их в извращении и порче. Они указывают душе посредством страдания и удовольствия, приятного и неприятного вкуса и других ощущений то, что она должна или не должна делать для поддержания жизни, указывают столь быстро, что подобное состояние и исправность их было бы неосновательно признать следствием греха.

II. Следовательно, наши чувства не настолько извращены грехом, как это воображают, но извращена самая сокровенная сущность нашей души — наша свобода. Не наши чувства, а наша воля своими поспешными суждениями обманывает нас. Когда, например, мы видим свет, то несомненно, что мы его видим. Когда мы чувствуем тепло, мы не обманываемся, думая, что мы его ощущаем, — будь то до или после греха. Но мы обманываемся, когда думаем, что тепло, которое мы ощущаем, находится вне души, чувствующей его, как мы объясним это ниже.

Итак, чувства не вводили бы нас в заблуждение, если бы мы должным образом пользовались своею свободою и если бы мы не пользовались их показаниями для того, чтобы слишком поспешно судить о вещах. Но так как нам очень трудно удержаться от этого и так как мы как бы принуждены к тому в силу тесной связи души нашей с нашим телом, то мы и дадим указания, каким образом должно пользоваться чувствами, чтобы не впасть в заблуждение.

1 См. Пояснения.

71

III. Мы должны точно соблюдать правило: никогда не судить по чувствам о том, что такое вещи сами в себе, но только о том, какое отношение имеют они к нашему телу, так как на самом деле они даны нам только для поддержания тела, а не ради познания сущности вещей самих в себе.

Но чтобы вполне отрешиться от привычки и склонности руководствоваться своими чувствами при исследовании истины, мы изложим в следующих главах главные и самые общие заблуждения, в какие чувства нас вводят, и тогда для всех обнаружится истинность только что сказанного.

ГЛАВА VI

I. Об обманах зрения относительно протяженности самой по себе. — II. Значение этих заблуждений для предметов невидимых. — III. Обманы нашего зрения касательно протяженности, рассматриваемой относительно.

Зрение есть первое, самое благородное и имеющее наибольшее значение из всех чувств; так что если бы чувства нам были даны для познания истины, то оно одно содействовало бы этому более всех других чувств, взятых вместе. Вот почему, чтобы вывести нас из заблуждения и внушить нам недоверие ко всем нашим чувствам вообще, достаточно будет поколебать авторитет, каким зрение наше пользуется над разумом.

Итак,, мы покажем, что должны полагаться на свидетельство нашего зрения не ради того, чтобы судить о сущности вещей самих в себе, но единственно только с целью узнать, какое отношение имеют вещи к поддержанию нашей жизни; мы покажем, что глаза наши обманывают нас вообще во всем, что они представляют нам:

относительно величины тел, их фигуры и движения, света и цветов, что, собственно, и составляет все, доступное нашему зрению; покажем, что все эти вещи не таковы, какими они нам кажутся; покажем, что все ошибаются в этом и что это вводит нас в бесчисленные заблуждения. Мы начнем с протяженности. Нижеприведенные доказательства убедят нас, что никогда наше зрение не показывает нам протяженность такою, какова она есть.

I. Довольно часто можно видеть в увеличительное стекло животных, которые гораздо меньше почти незаметной песчинки;' видели животных, и еще в тысячу раз меньших. Эти живые атомы передвигаются так же хорошо, как другие животные. Стало быть, у них есть конечности, кости в этих конечностях, чтобы поддержи-

' Journal des Savants. 12 ноября 1668 г.

72

вать их (вернее, на конечностях, потому что скелетом насекомым служит их кожа); у них есть мускулы, чтобы двигать конечностями, сухожилия и множество волокон в каждом мускуле и, наконец, кровь, или жизненные духи, в высшей степени тонкие и подвижные, наполняющие эти мускулы и заставляющие их поочередно сокращаться. Без этого нельзя допустить, что они живут, питаются и переносят свое маленькое тело с места на место, сообразно различным впечатлениям, получаемым от предметов; и даже те, кто посвятил всю свою жизнь анатомии и изучению природы, не могут представить себе числа, разнообразия и столь малой величины всех частей, из которых необходимо должны состоять эти маленькие тела, чтобы жить и выполнять все, что, как мы видим, они

делают.

Воображение теряется и изумляется при виде столь поразительно малой величины; оно не может себе представить этих частиц, ему недоступных, и хотя разум убеждает нас в только что сказанном, чувства и воображение противятся этому и заставляют нас часто в этом сомневаться.

Наше зрение очень ограничено, но отсюда нельзя заключить, что и предмет его сам по себе ограничен. Идея протяженности, какую оно нам дает, имеет очень узкие пределы, но отсюда еще не следует, чтобы сама протяженность была такова. Она, без сомнения, в известном смысле беспредельна, и та небольшая часть материи, которая сокрыта от наших глаз, может заключать в себе целый мир, и в нем может быть столько же предметов, как и в этом большом мире, обитаемом нами, хотя предметы эти будут меньше пропорционально всему целому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: