Шрифт:
Холодные голубые глаза Джезуса Пиетро посмотрели на механика:
— Вы потеряли машину?
— Нет, сэр. Я просто не знаю, куда ее поставили.
— Где находятся машины, которые вернулись после обработки леса?
— Вот одна из них. — Механик указал машину на стоянке. — Мы наполовину закончили ее разгрузку, когда эти мерзавцы напали на нас. Между прочим, мы разгружали их обе. — Механик почесал рукой затылок. Встречаться взглядом с Джезусом Пиетро ему явно не хотелось. — С тех пор я другую не видел.
— Не хватает нескольких заключенных. Вы знаете об этом? — Он не стал ждать ответа механика. — Найдите серийный номер Бесси и передайте его вместе с описанием машины моему секретарю. Если найдете саму Бесси, свяжитесь с моим кабинетом. В настоящий момент я обязан предположить, что машина украдена.
Механик повернулся и побежал к офису. Джезус Пиетро воспользовался рацией, чтобы передать указания в отношении украденной машины.
Дженсен снова вышел на связь:
— Один мятежник погиб, сэр. Таким образом, остаются пять пропавших. — Он перечислил их имена.
— Хорошо. Похоже, они воспользовались машиной. Выясните, не видела ли охрана у стены отправляющуюся машину.
— Они бы доложили об этом, сэр.
— У меня нет такой уверенности. Выясните это.
— Сэр, на стоянку было совершено нападение. Охранники были просто обязаны доложить, что пятеро заключенных похищают машину.
— Дженсен, мне кажется, они могли забыть об этом. Вы понимаете меня? — В его голосе чувствовалась сталь. Дженсен отключился без дальнейших возражений.
Джезус Пиетро смотрел на небо, теребя кончики усов. Похищенную машину будет легко обнаружить. Сейчас, в середине выступления Милларда Парлета, в воздухе не было ни одной машины членов Экипажа. Но они, конечно, могли уже приземлиться. А если машина была украдена на виду у охранников, то, очевидно, ее украли призраки.
Это бы великолепно дополнило все другие происшествия, случившиеся в Госпитале.
Глава 8
Глаза Полли
Внутри дом Джефри Юстаса Парлета выглядел совершенно, иным. Комнаты были большими и уютными, обставленными неброско и с хорошим вкусом. Комнат было бесчисленное множество. В задней части дома находился стол для игры в пул, небольшой кегельбан и зрительный зал со сценой, на которой сейчас был опущен экран для просмотра кинофильмов. Кухня была размером с гостиную комнату Гарри Кейна. Мэт, Лэйни и Лидия Хэнкок прошли по всему дому, держа пистолеты наготове. Они не встретили ни одного живого существа, за исключением шести пар домашних уборщиков.
Лидии пришлось почти насильно заставить Мэта вернуться в гостиную. Ему хотелось все исследовать. Он никогда раньше не видел таких роскошных спальных комнат. Это были спальни человека, понимающего толк в уюте…
В гостиной комнате, занимающей по высоте два этажа, перед большим декоративным камином, на чьих сделанных под бревна камнях играло искусственное электрическое пламя, пятеро спасшихся буквально попадали на диваны. Гарри Кейн двигался по-прежнему осторожно, но, казалось, полностью оправился от выстрела, полученного в Госпитале. Худ мог уже нормально разговаривать, но силы к нему еще не вернулись.
Мэт тяжело опустился на диван. Он слегка поерзал, устраиваясь поудобнее, и в конце концов положил ноги на спинку. Ощущать себя в безопасности было очень приятно.
— Маленькие сердца и печени, — произнес Худ.
— Да, — сказал Мэт.
Гарри Кейн издал вопросительное восклицание.
— Я видел их, — сказал Мэт. — Все остальное было достаточно отвратительно, но это было самым ужасным.
Гарри Кейн сидел совершенно прямо:
— В банке органов?
— Да, черт возьми, в банке органов. Вы что — не верите мне? Они находились в специальных емкостях, и выглядели так, будто их делали наспех. Все приборы располагались прямо в жидкости рядом с органами. Стекло было теплым.
— Морозильные емкости не могут быть теплыми, — сказал Худ.
— И Специальная полиция не забирает детей, — добавил Гарри Кейн. — Иначе я бы знал об этом.
Мэт ограничился лишь презрительным взглядом.
— Сердца и печени, — сказал Гарри. — Только это. Больше ничего?
— Больше я ничего не заметил, — ответил Мэт. — Нет, подождите. Там была еще пара емкостей, похожих на эти. Одна была пуста, другая выглядела… по-моему, какой-то грязной.
— Ты долго находился там?
— Достаточно долго, чтобы мой желудок вывернулся наизнанку. Демоны Тумана, я же не занимался расследованием! Я просто искал карту!
— В банке органов?
— Перестаньте, — сказала Лэйни. — Успокойся, Мэт. Не обращай на них внимания.
Миссис Хэнкок была на кухне. Теперь она вернулась с кувшином и пятью бокалами.
— Нашла вот это. Думаю, не будет ничего страшного, если мы здесь немного похозяйничаем?
Остальные успокоили ее на этот счет, и она наполнила бокалы.
Худ сказал:
— Меня больше интересуют твои предполагаемые способности психологического воздействия. Нигде в литературе я не встречал описания твоего случая. Это, должно быть, что-то новое.