Шрифт:
Друзья ждали внизу в гостиной Гриффиндора. Вместе с сумками наперевес мы спустились по лестницам уже опустевшего замка. Все разъехались еще ранним утром. Неужели я тоже уезжаю? Еще вчера я была уверена в том, что проведу все каникулы в давящем одиночестве. Уже у самого выхода из замка я увидела его. Снейп стоял у дверей, разговаривая с каким-то человеком — наверное, обеспокоенный родитель одного из первокурсников. Мое лицо залила краска. Пожалуйста, не отвлекайся от разговора с ним, не замечай меня. Но Снейп будто почувствовал моё присутствие, обернулся, чтобы проводить нашу компанию строгим взором. Снова барьер не позволял вторгаться в личное пространство. «С Рождеством, профессор», послала я ему мысленно, не знаю зачем. Он не ответил, как и ожидалось. Смотрел прямо на меня, не нужно было читать его мысли, чтобы понять, что он думает, какая же я все-таки тупица. Проходя мимо, я стыдливо опустила голову.
...Мы пришли точно вовремя в «Три метлы» в сопровождении авроров, которые охраняли Гарри Поттера.
— Нора! — громко произнесла я, кидая под ноги летучий порох.
Меня понесло сквозь пространство. Зеленые языки пламени сопровождали путешествие, мимо едва различимо проносились чужие жилища в пестроте уносящего пламени. Наконец, меня вынесло в незнакомую комнату. Гостиная показалась совсем небольшой, моя комната в родовом поместье была в два, а то и три раза больше; невозможно представить, как сегодня в ней разместится вся семья и друзья. Возможно, Уизли увеличат помещение магией. Но, несмотря на обшарпанные стены и потрескавшийся многослойный лак деревянного потолка, здесь было уютно. Как-то по-домашнему, может, запах выпечки, доносившийся с кухни, создавал такую атмосферу, а может, уют улыбок хозяев… Джинни и Гарри уже что-то обсуждали с главой семейства — Артуром. Рон прибыл последним. Я вышла из камина, не зная, что делаю среди незнакомых людей, но опомниться мне не дали.
— Очень приятно познакомиться, Рон и Джинни много писали о вас,— сказала миссис Уизли, добродушно улыбаясь.
Внезапно она очень крепко обняла меня, заставив растеряться. Увидев её живые материнские глаза, обращенные ко мне, я смутилась ещё сильнее. Почему моя мать никогда так не смотрела? С такой искренностью и без колкого холода…
— Мне тоже очень приятно, миссис Уизли, — с мягкой улыбкой смущенно ответила я.
— Артур, вот и Анна! — произнесла Молли улыбаясь, и притянула мужа к нам за рукав.
— Приятно познакомиться, юная леди! — галантно сказал он и с наигранной аристократичностью поцеловал мне руку.
В комнате находилось еще несколько людей: Фред и Джордж — братья близнецы, о которых я много слышала, а так же старшие братья — Билл и Чарли. Вот только Перси — среднего сына – не было. Джинни и Рон рассказывали, что он служит помощником министра магии и возомнил себя большой шишкой. От семьи теперь нос воротит, совсем возгордился.
— А вот и вы, знаменитые братья! Ну наконец-то я с вами познакомилась, — сказала я, протягивая руку для рукопожатия.
Но близнецы лишь похлопали меня по спине и довольно крепко.
— Здорово ты расправилась с Малфоем! Рон расписал нам в подробностях в письме, — сказал один из них, сделав наигранно важное лицо. — Очень непростая трансфигурационная работа! Так что прими наше почтение!
— Да, только потом я два месяца чистила котлы у Снейпа, — задорно сказала я, понимая, что такую жертву ребята непременно оценят.
— Это еще что! Он заставлял нас чистить спороножки, от них вонь ужасная, — поведал один из них, наигранно зажав нос.
— Я Фред, — представился один из них.
— А я Джордж, — последовал примеру брата второй.
— И смотри не путай! — с наигранной серьезностью предупредили оба, заставив меня засмеяться.
В итоге знакомство вышло довольно веселым. Они так сильно тряханули меня за обе руки, что утреннее состояние нестояния едва не вернулось назад. Различить ребят было невозможно, никогда не видела таких идентичных близнецов, так они еще и одежду одинаковую носили. После знакомства еще с Чарли и Биллом, Джинни, наконец, увела меня наверх в спальню — слегка обшарпанную комнату, такую же маленькую, как и остальные в доме.
— У тебя такая замечательная семья… — немного грустно сказала я, поглядывая за окно, где большими хлопьями валил снег, превращая округу в сплошное белое пятно, что даже стволы деревьев едва проглядывали из-за снежной пелены.
— Ты еще не видела мою маму в гневе, — парировала она, доставая из сумки зубную щетку. — Я сейчас в ванну пойду, давай отнесу твои банные принадлежности?
Я отдала ей полотенце, зубную пасту, а так же щетку с мылом и стала рыться в своей одежде. Жаль, что не взяла излюбленный серый пиджак — всё из-за сумасшедшего дома, что друзья устроили в женской спальне перед отъездом. Найдя в закромах черные брюки, купленные в магазинчике прямо в аэропорту Хитроу, и свободную рубашку того же цвета, я быстро оделась и собрала волосы в хвост. Конечно, хвостом ту метелку, что была перетянута на затылке резинкой, было сложно назвать, но все же… Джинни посоветовала одеться красиво, несмотря на скромность их жилища — праздник — есть праздник. Я почти привыкла к маггловской одежде и ощущала себя в ней комфортно, однако вернувшаяся Джинни нахлобучила мне на голову колпак Санта Клауса, который распевал рождественские песни по заказу.
— Отлично, если будет одиноко, можно будет надраться с шапкой и поорать с ней песни, — заключила я, пряча в колпак волосы.
— О, это к Фреду и Джорджу, я имею в виду, по поводу надраться. Слушай, а тебе идет! — оценила подруга, натягивая свой колпак с бубенцом вместо помпона. — А давай тебе уши заострённые наколдуем?
Подрумянивая щеки, я случайно вдохнула пудры и чихнула.
— Это еще зачем?
— Будешь на эльфа похожа, — весело сказала она, уже доставая волшебную палочку. — Мы как раз недавно проходили трансформацию ушей у МакГонагалл.