Вход/Регистрация
Till Lindemann Messer
вернуться

Камедин Вячеслав Владимирович

Шрифт:
empty-line/>

MДdchen tot

Мёртвая девушка

Здесь лежит она теперь

жёсткая, как доска

под кроватью, не оставив даже чемодан

лежит, такая холодная на краю леса

убитая собственноручно и без света

её прекрасные глаза

не будет снова ей семнадцать никогда

Sautod

Свинская смерть

Я в горячке уже несколько дней

охочусь на самку оленя, и мне

плевать, в засаде готов просидеть до утра,

чтоб под лопатку пуля вошла

А самка, запотевшая сильно, видать,

скоро отелится, и ей тяжко бежать...

но должен ли я отступить?

В деревья нет смысла палить

Самка приходит на стройных ногах,

греется на солнце она в камышах,

оставляет хорошие следы в перелеске,

пятна на шкуре блестят... в прицеле

Хвостик вздрагивает, вертится ужом

Выпрыгивает из чехла вертикалка-ружьё,

но лишь мох сбиваю с рогов

Ровняю мушку и целюсь я вновь...

Почувствовала дульную силу тогда,

и красного пота из её колена струя...

я выхожу к месту для приманки,

трублю об окончании травли...

Из вульвы её капает жир

свиной, я трублю об окончании игр

брачных, отпихиваю в сторону с силой

и бью грубо по спине прикладом бокфлинта

3 x Fisch

3 x рыбы

Она была простою продавщицей рыбы,

а он не мог терпеть морепродукты,

но каждый день хотел её увидеть,

и кошку приобрел, чтоб рыбу покупать поштучно...

она смеялась, когда он бормотал о чем-то,

и шла... скорей всего из жалости к нему.

он замолкал. А дождь стучал об зонтик,

уныло предвещая тишину...

она рассказывала о своём больном папаше,

какие-то иглы там в черепе у него,

что скоро тот помрёт...

а он всё думал, как же

хорошо, что дождь идёт...

да, вот бы навестить жены могилку надо -

боялся, что водой зальет....

Она была простою продавщицей рыбы,

а он не мог терпеть морепродукты,

но всё таскался в магазин уныло,

чтоб кошку прокормить... И будто

к нему присматриваться женщина вдруг стала,

а он не верил... делал вид, не замечал...

поужинаем вместе, выпьем чаю?
–

всё робко спрашивал... А дождь об зонт стучал.

она рассказывала о "своём великом горе":

что, мол, иметь детей не может...

а он всё думал, в супе не хватает соли...

да, вот как хорошо, что за окном сегодня дождик.

Она была простою продавщицей рыбы,

его уже тошнило от любых морепродуктов -

и кошка сдохла, и больше нет и смысла -

но каждый день он покупал, как-будто

был должен показаться на её глаза...

она о чём-то спрашивала по пути к нему.

а он молчал. А дождь об зонт стучал,

уныло предвещая тишину...

она рассказывала о престарелом муже,

мол, как у рыбы мягкие кости у того,

мол, что измучилась с ним жить - какой же ужас...

мол, развелась бы...

но тот владелец столярной мастерской...

Der alte Mann trДgt ein Brett

Старик несёт доску,

дружелюбно улыбаясь,

запирает комнатку,

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: