Шрифт:
Кобылка неуверенно кивнула.
– наш общий знакомый, сказал что тебе нужна помощь. – Жеребец изобразил дружелюбную улыбку, но в его глазах оставалось выражение холодного расчета. – Пойдем, я познакомлю тебя с моей семьей.
Маленькая пони замешкалась, ей все еще было непосебе в обществе жеребцов, но голос в голове обещал, что здесь не следует бояться. Стиснув зубы, она поспешила следом за своим новым знакомым прямо через ворота, успев услышать разговор между ним и одним из стражников.
– …а это еще кто? – Хмуро осведомился пегас.
– моя племянница. – С совершенно честным выражением морды, соврал Кристалл Рэйн.
– племянница? Что-то не похожа. – Стражник подозрительным взглядом окинул жеребенка. – Впрочем, не мое это дело. Только господин Рэйн, будьте внимательны и осторожны.
– на что это ты намекаешь? – Голос единорога вмиг стал жестким, словно готовый к удару кнут.
– вы уважаемый пони, и мне бы не хотелось что бы в крепости пошли нелицеприятные слухи… - Забормотал пегас, который только что осознал, что именно и кому сказал.
– она моя племянница. – Чеканя слова, громко заявил Кристалл. – Я не потерплю угроз в ее сторону.
– простите, господин Рэйн, мой напарник сказал глупость. – Поспешил вмешаться второй стражник.
Единорог же лишь фыркнул, сверкнул глазами в сторону прислушивающихся пони, после чего подтолкнул маленькую пегаску в сторону улицы, ведущей вглубь крепости.
***
Ночное светило уже как час заняло свое место на небе, освещая землю ровным серебристым сиянием. Россыпи созвездий, мерцали на небосводе, раскрашивая его словно праздничное полотно.
Вдоль границ Эквестрии, делая передышки лишь во время светового дня, подобно бесшумным теням на небольшой высоте от земли, скользили перепончатокрылые пегасы. Все они были облачены в броню ночной гвардии, вооружены короткими копьями и острыми клинками, закрепленными в ножнах на спинах. Их глаза с вытянутыми вертикальными зрачками, обшаривали пространство в поисках подозрительных следов, а чуткие уши вылавливали любой звук, выбивающийся из гармоничной мелодии дикой природы.
Среди патрульных был и ослепительно белый жеребец с красными глазами, чьи сила и стать вызывали зависть у одной половины гвардейцев, а так же восхищенные вздохи у другой. После своего преображения, Дух гордыни нетолько не утратил главных своих черт, но даже наоборот, новая внешность подчеркивала детали, ранее казавшиеся неуместными для пони.
Уайт Мун, уверенно вел свое звено из пяти летунов, (включая и его самого), наслаждаясь тихим и спокойным полетом, а так же предвкушая дневной отдых в какой ни будь уютной рощице. Им было запрещено посещать деревни, лишь в крепостях где обитала пограничная стража, можно было пополнять припасы, чинить оружие… но не слишком часто. Все необходимое для жизни в отдалении от цивилизации, находилось в маленьких переметных сумках, закрепленных на спинах ближе к крупам.
«хотя бы на этот раз мне повезло: в команде сразу две кобылы».
Отношения между гвардейцами разных полов, не были запрещены официально, но не поощрялись командованием. Однако, на случай если подобного все же не удалось избежать, существовали особые правила поведения, запрещающие старшим по званию принуждать подчиненных. Кроме того, во время похода следовало забыть о любых неуставных контактах, (это правило благополучно игнорировалось что в дневной, что в ночной гвардии… но лишь до тех пор, пока это не мешало выполнению обязанностей).
Белому ночному пегасу, к счастью не приходилось пользоваться своим положением, что бы заставить кобыл обратить на себя внимание. Некоторые летуньи, были очень даже не против воспользоваться крупным сильным жеребцом, а кто-то даже рассматривал его кандидатуру в качестве отца для жеребят…
От приятных мыслей, командира «крыла» отвлек звук, совсем не похожий на шум ночной природы. Молча подав своим подчиненным знак следовать за собой, ночной пегас заскользил вдоль кромки леса, отдаляясь от границы вглубь земель Эквестрии. Меньше чем через минуту полета, взглядам гвардейцев предстала неприятная картина: двое грифонов, словно охотничьи псы, загнали земного пони, зажали его с двух сторон, сбили с ног а затем ударом дубинки по голове, оглушили.
Командиру «крыла» пришлось останавливать своих подчиненных, уже готовых рвануть на спасение несчастного, что вызвало сразу четыре недовольных взгляда в его сторону. Жестами объяснив, что за грифонами нужно проследить до их укрытия, Уайт Мун заложил широкий вираж над местом событий, стараясь не приближаться к хищникам слишком близко.
«дезертиры… еще одни сбежавшие из разваливающейся империи».
Оценив военную выучку и добротное вооружение противников, сделал вывод перепончатокрылый пегас.
Полу орлы полу львы, связав ноги беглеца а затем схватив его за заднюю пару конечностей, поволокли добычу в сторону леса. Далеко они заходить не стали, остановившись на небольшой полянке, укрытой от случайного обнаружения с воздуха, раскидистыми кронами деревьев. При более подробном осмотре местности, там же обнаружились еще восемь грифонов, а так же дюжина земных пони и пара дневных пегасов. Все пленники были связаны, некоторые из них несли на себе следы избиения, но жизням пока что ничто не угрожало.