Шрифт:
— Реджина Миллс, — не без удовольствия произнёс он. — Вот так встреча!
— Здравствуйте, мистер Брайант, — с улыбкой повернулась к нему Реджина. — От вас не спрячешься.
— А вы хотите от меня спрятаться?
— Быть может.
— Вы не против моей компании этим прекрасным утром? — он одарил её своей самой обаятельной улыбкой. — Или…снова убежите?
— Вас это уязвило? — шутливо спросила Реджина.
— Нет, — ответил ей в тон Чарльз Брайант, — что вы… Это просто разбило мне сердце. Почему вы ушли? Я был так плох?
— Нет, напротив, — смутилась Реджина. — Я не хотела усложнять.
— Хм! — нахмурился Чарльз. — Полагаю, в этом есть логика. Но всё равно обидно.
— Извините, что задела ваше самолюбие.
— Кем вы меня считаете? — притворно возмутился Чарльз. — Я был расстроен совсем не из-за этого. Я надеялся, что мы с вами могли бы общаться и дальше. Не хотите таких близких отношений — ладно. Но может, вас бы устроила дружба? Вы мне действительно интересны. И я надеялся, что и вам приятно проводить со мной время.
— Мне приятно, — кивнула Реджина. — Я не хотела вас обижать. Вы часто тут бываете?
— В Хэмптонсе? — отозвался Чарльз. — Да. Я с самого детства провожу тут каждое лето. Теперь уже со своими детьми.
— Я здесь тоже со своими детьми, — улыбнулась Реджина. — С сыном и его девушкой.
— Генри, да?
— Да. Уильям и Дженифер?
— Да, — подтвердил Чарльз, — вы меня внимательно слушали. А не хотите экскурсию? Я практически местный. Могу вам показать все прелести этого края.
Реджина остановилась, взвесила все «за» и «против» и пришла к выводу, что это не такая уж плохая идея.
— Хочу экскурсию, — решила она. — Ведите.
И Чарльз Брайант показал ей Хэмптонс. Потом они подружились и познакомили свои семьи. Генри, как, впрочем, и всегда, очень тепло принял Чарли, чем немного удивил последнего. Менее дружелюбны были юные Брайанты к Реджине, но когда они поняли, что новая подруга их обожаемого родителя не какая-нибудь охотница за капиталом, а напротив, вполне самодостаточная, состоятельная и интересная женщина, то не просто оттаяли, а даже как-то открылись и позволили ей подружиться с ними. В результате Реджина продлила аренду ещё на пару месяцев, и вскоре у них с Чарльзом начался роман, который длился вот уже почти семь лет.
Сейчас их совместное будущее висело на волоске, потому что Чарли захотел чего-то большего.
— Реджина, любимая, мне кажется, что я хочу большего, — сказал он ей за ужином.
Они вот уже вторую неделю безвылазно жили в его доме в Провиденсе.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила Реджина, надеясь на предложение совместного проживания, а не руки и сердца, потому что планы на совместную жизнь можно строить бесконечно, думать и оттягивать сколько душе угодно, а кольцо требует однозначного прямого ответа.
Но это было кольцо. Он не рассыпался в комплиментах, не делал красивых жестов, просто положил открытую коробочку с кольцом перед ней, молча ожидая ответа.
— Я могу подумать? — спросила Реджина, закрывая коробочку.
— Конечно, — улыбнулся Чарли. — Сколько нужно.
Это было довольно благородно с его стороны, но она понимала, что мужчины не могут ждать слишком долго, даже такие самоуверенные, как Чарли. По крайней мере, ей не нужно было отвечатьсразу, а потому они смогли спокойно закончить ужин.
Ночью они занимались любовью, а под утро, пока Чарли ещё спал, Реджина сбежала, но на этот раз оставила записку. Кольцо она взяла с собой, потому что склонялась к положительному решению, но ей требовалось немного время для себя. Она купила машину и решила вернуться домой, в Сторибрук, заскочив по пути к Генри. Её удивлению не было предела, когда Генри сам позвонил ей и попросил забрать его. Он тоже хотел попасть в Сторибрук, но не стал возражать, когда она передумала. Нечто странное творилось с ними обоими.
— Переночуем здесь, — сказала она сыну, когда они добрались до Амхерста, небольшого города в долине реки Коннектикут.
— А завтра куда? — спросил Генри.
— Я не знаю, — сокрушённо покачала головой Реджина. — Мне просто нужно немного времени, Генри. Совсем немного.
Время было её главным врагом.
***
Удивительная вещь — время. Для кого-то оно ничего не значит, кто-то его бережёт, как нечто ценное, а кто-то прожигает впустую, стараясь расстаться с остатками этого яда как можно скорее и исчезнуть. Синдальт всегда считал само существование времени проклятьем, но теперь время спасло его. Сгорев, он восстал из пепла на тёмных улицах Сторибрука.