Шрифт:
Сакура фыркнула и смерила её презрительным взглядом.
— Лишнее подтверждение, кто важнее для тебя.
Хината вздрогнула, словно от удара, но решительно посмотрела на товарищей.
— Так было нужно, — на удивление твёрдо сказала она. — Можете ненавидеть меня за это, но сейчас просто выслушайте, что нам удалось узнать.
Это самое «нам» резануло слух Наруто, но он подавил негодование — злиться и начинать кричать «Почему?! Зачем?!» было бы по-детски. Настоящие шиноби в подобных ситуациях поступали иначе.
— Ладно, — кивнул он. — Ладно, мы вас слушаем, даттебаё.
— Спасибо, Наруто-кун, — Хината благодарно улыбнулась ему и перевела взгляд на Сасори.
— Во время первого нашего похода в Косой переулок, — заговорил он, — мы с Дейдарой, разведывая окрестности, зашли в Лютный переулок. Там в одном из магазинов мы обнаружили нечто, сразу привлекшее наше внимание,— кукловод взял лежавший рядом с ним древний толстый фолиант в обложке из чёрной кожи и показал его коноховцам.
— Риннеган, — проговорила Сакура, мгновенно меняясь в лице, — и девять магатама… — она с трудом оторвала взгляд от книги и посмотрела на Сасори. — Это ведь знаки Рикудо Сеннина!
— Вот именно, — сказал Дейдара, стоявший рядом с напарником, прислонившись спиной к стене. — Мы поняли, что книга может быть важна, но сразу добыть её не получилось — владелец лавки не горел особым желанием её продавать. Поэтому оставалось только выкрасть, мм.
— В то время мы ещё недостаточно знали о магии и не смогли бы даже засечь наложенные на магазин охранные чары, — вступил в разговор Итачи, расположившийся в кресле. — На это был способен лишь Бьякуган, и чтобы добыть книгу мы прибегли к помощи Хинаты.
— Вот оно как, — негромко произнесла Сакура, вновь посмотрев на Хинату, и та уверенно выдержала её взгляд.
— Я хотела в тот же день рассказать всё вам. Но тогда Наруто-кун плохо контролировал себя, и новость о том, что нам пришлось бы работать с Акацуками, могла спровоцировать его на срыв.
— Вот только не надо из меня такого уже неуравновешенного психа делать, — проворчал Наруто.
— Не психа, — поправил его Итачи. — Джинчурики, плохо контролирующего своего бидзю.
В этом он был опять-таки прав.
— Ну и что в этой книге, даттебаё?
— Посмотри сам, — отозвался Сасори и подал ему фолиант.
Приняв тяжёлый том, Наруто положил его себе на колени и непроизвольно провёл рукой по обложке.
— Здесь чакра, — сказал он. — Очень сильная.
«Это чакра старика», — рыкнул в его подсознании Лис.
Наруто опешил; после того, как Итачи подавил его попытку завладеть телом джинчурики, Девятихвостый сидел молча, строя не то оскорблённую гордость, не то вселенскую обиду, но теперь проявил величайшую заинтересованность в происходящем. Да и то, что он сказал…
«В смысле, Рикудо Сеннина?»
«Да».
«Ты уверен?»
«Мальчишка, конечно я уверен! Неужели ты думаешь, что я мог не узнать чакру своего создателя?!»
— Кьюби говорит, что это чакра Рикудо Сеннина, — поделился со всеми итогами краткой беседы с бидзю Наруто.
— Мы тоже пришли к такому выводу, — произнёс Итачи. — При помощи Бьякугана Хината смогла определить, что энергия, заключённая в этой книге, похожа одновременно на чакру кланов Учиха и Сенджу — потомков Мудреца Шести Путей.
— Чего?! — воскликнул Наруто. — То есть типа ты и бабуля Цунаде — родственники?!
Казалось, только извечная сдержанность не дала Итачи возвести глаза к потолку. Менее флегматичный Дейдара демонстративно прикрыл глаза ладонью, Сасори хмыкнул, и даже Сакура раздражённо нахмурилась.
— Тебя только это заинтересовало? — спросила она. — А ничего, что ты держишь сейчас в руках артефакт, которому около тысячи лет, созданный основателем мира шиноби?
— Нет, ну конечно не только, — Наруто смущённо почесал затылок. — Но то ведь тоже интересно, даттебаё.
— Добить его? — с каким-то тайным значением поинтересовался у товарищей Дейдара. Сасори безразлично пожал плечами, Итачи промолчал, и подрывник продолжил: — От младшего сына Рикудо Сеннина, который был предком Сенджу, произошёл ещё и клан Узумаки, мм.
А вот теперь Наруто почувствовал себя так, словно его хорошенько долбанули Райкири.
— Значит, — проговорил он, едва дар речи вернулся, — и с Учихами мы тоже…
— Все эти родственные связи очень дальние, — заметил Итачи.
— Так что тебе вовсе не обязательно начинать называть Итачи «нии-сан», — не преминул вставить Дейдара.