Шрифт:
Стандартная конструкция инвалидной коляски не позволяет легко ездить по траве. Тонкие колесики, предназначенные для езды по твердой поверхности, вязнут в земле. Джим терпеливо ждет в своей коляске, протянув к Нэпалу руку. Щенок ковыляет вперед. Его лапы слишком длинные и неуклюжие для такого крошечного очаровательного шарика. Джим наклоняется и треплет щенка там, где, как ему кажется, собаке должно быть особенно приятно — по бархатистым складочкам кожи сразу за ушами. Взгляды человека и пса встречаются.
— Твой папа будет очень тобой гордиться. Очень-очень. Ты это знаешь?
У Нэпала подергивается голенький прутик хвоста. Щенок смотрит на своего нового друга снизу вверх, и перед этим взглядом невозможно устоять.
Джим поражен. Ему кажется, что этот взгляд прекрасно ему знаком, ведь Нэпал невероятно похож на своего отца. И внешностью, и характером, и повадками этот крохотный щенок — точная копия Теренса.
«Ничего себе! Да их почти невозможно отличить!»
Попрощавшись с собравшимися, Джим ведет своего нового питомца на парковку, думая, что следующие шестнадцать месяцев будут повторением того чудесного времени, когда он растил Теренса. Ему не терпится приступить к своим обязанностям.
Приблизившись к пассажирской двери «крайслера», Джим открывает ее и, шепотом успокаивая Нэпала, берет его на руки и сажает в специальный дорожный контейнер. Контейнер привязан к сиденью, так что можно не опасаться, что со щенком что-нибудь случится по дороге в его новый дом (это на тридцать миль южнее того места, где они сейчас находятся).
Затем Джим подъезжает к боковым дверям, выдвигает платформу и сильными руками направляет коляску вверх. Оказавшись в салоне машины, он приподнимается на руках и пересаживается на водительское сиденье.
Это автомобиль с ручным управлением, поэтому многие действия — торможение, добавление скорости, переключение передачи — должны были бы выполняться ногами, но в данном случае для этого есть кнопки, расположенные на руле. Джим складывает коляску и закрепляет ее внутри салона, а потом, ободряюще взглянув на щенка, выезжает с парковки и возвращается на дорогу «Ранчо дель Оро». По пути домой мужчина испытывает огромное счастье: он получил на воспитание нового Теренса. Но вряд ли Джим понимает, что привяжется к этой собаке гораздо больше, чем к предыдущим своим воспитанникам.
Глава третья
В Хизердейле, пригороде Далласа, штат Техас, было восемь утра, и звонок раздался как гром среди ясного неба.
Патти Морган готовилась к обычному рабочему дню, когда в ее пятикомнатном доме задребезжал телефон. Патти решила, что в такое время суток могут звонить лишь с работы. Она сняла трубку. Дело совсем не касалось работы. Звонил командир ее сына.
— Мэм, я должен сообщить вам, что ваш сын пострадал в ДТП. Он был на задании в Южной Америке и получил очень серьезные травмы.
Патти в ужасе поднесла руку к губам.
— О господи… Господи… Нет.
Они с Майком, ее мужем, даже не знали, что их сын на службе. За много лет они привыкли к тому, что Джейсон пропадает в каких-то загадочных местах, но никогда не могли бы сказать, идет ли речь о боевых операциях. По очевидным соображениям безопасности Джейсон не склонен был посвящать их в это.
— Мэм, послушайте, пожалуйста, — произнес голос в трубке, — у него очень серьезные травмы. Предположительно, есть угроза для жизни. Сейчас он в Кито, в Эквадоре, но мы делаем все возможное, чтобы отправить его домой. Мэм, мы будем держать вас в курсе.
Последних слов Патти не услышала — она с ужасом начала осознавать, насколько все серьезно. Когда звонивший повесил трубку, женщина сделала единственное, что пришло в голову: набрала номер мужа.
— Джейсон попал в аварию, — выпалила она, едва он поднял трубку. — Мне сказали, что состояние у него тяжелое и даже возможна угроза для жизни. Майк, что делать?
Майк находился в центре Далласа. Там был офис совместного предприятия — агентства недвижимости, принадлежавшего ему и его компаньону, Джиму Лейку-старшему. Майку никогда бы и в голову не пришло, что с его сыном может случиться нечто подобное. Дело было еще до 11 сентября, мир был более спокойным, и Америка не участвовала ни в каких крупных конфликтах.
— Где он сейчас?
В голосе Майка слышался характерный для Техаса грубоватый акцент.
— Сказали, что в каком-то Кито, в Эквадоре.
— Ладно. Я еду домой. А потом в Кито, где бы, черт возьми, ни находилось это место. Так поступил бы любой отец.
Патти позвонила Джули, сестре-близняшке Джейсона. Они родились с разницей в несколько минут, и связь между ними была очень сильна. Патти повторила дочери то, что рассказала мужу, и Джули подтвердила ее худшие опасения.
— Ох, мама… Знаешь, я этой ночью почти не спала. У меня было очень-очень плохое предчувствие. Как будто должно случиться что-то страшное. Я до утра ворочалась в постели.