Шрифт:
Кобурн сжал ножку бокала.
– Если ты хочешь сказать, что мое эго не желало занимать второе место после твоей работы, то ты права. Ты все отдавала пациентам, а для меня ничего не оставалось. – Он махнул рукой. – Мужчины – примитивные существа. Кидайте нам кости время от времени, и мы будем довольны. Но ты даже этого не делала.
Диана побледнела, и у него внутри все перевернулось от жалости. Но он должен сказать правду. Этот разговор слишком долго откладывался.
– Ты прав, – наконец ответила она. – Я этого не делала. Я думала, ты поймешь, как важна для меня карьера. От этого зависело мое будущее – наше будущее. Просто надо было подождать, когда закончится этот трудный период.
– И я пять лет должен был провести сам с собой? – Кобурн покачал головой. – Жизнь слишком коротка, Диана, чтобы сидеть и ждать, когда ты освободишься. Умолять о любви – не мой стиль.
– А я умоляла тебя о поддержке. Умоляла о помощи. Я очень нуждалась в ней эти пять лет, самые трудные в моей жизни.
– А что потом? Ты убедила бы Франка Моритца взять тебя в ассистенты, и еще два года убила бы на то, чтобы дотянуться до его уровня. Сколько можно совершенствоваться? Я не понимаю твоего стремления к высоким достижениям.
– Потому что сам ты не желаешь признавать в себе это стремление, – с горечью бросила Диана. – Ты возмутился, когда твой отец передал руководство «Грант индастриз» Харрисону. Но вместо того, чтобы бороться за право руководить корпорацией, вместо того, чтобы доказать брату, что ты имеешь с ним одинаковые права, ты сделал вид, что тебя это не волнует. А меня волновало, и я не собираюсь извиняться за это. И еще не собираюсь извиняться за то, что хотела защищенности. Поэтому когда ты решил, что больше меня не хочешь, я ушла.
У него отвисла челюсть.
– О чем ты, черт возьми?
Диана умолкла. Быстро подойдя к ней, он схватил ее за подбородок.
– С чего ты это взяла? Разве когда-нибудь я давал тебе повод подумать, что собираюсь уйти от тебя? Докажи. Приведи пример.
Она опустила глаза:
– Рано или поздно это случилось бы. Ты постоянно разочаровывался во мне. Я не могла дать тебе то, чего ты хотел.
Он крепче сжал ее подбородок, закипая от гнева.
– Дело не в том, что я разочаровывался в тебе. Я боготворил землю, по которой ты ступала. И я был готов на все, лишь бы сделать наш брак счастливым. Но ты охраняла свою территорию, Диана, и сбежала, когда дела пошли плохо.
– Такого не было.
– Именно так и было. – Кобурн отошел. – Что я должен был сделать, чтобы ты почувствовала себя защищенной?
– Ты мог бы не встречаться с женщинами! Ты мог бы сдержать свою похоть, Кобурн, если бы хотел убедить меня в том, что я что-то значу для тебя. Что меня нельзя заменить так же легко, как ты менял своих красоток.
В глазах у него помутилось от ярости.
– Но ты сама ушла от меня. Я пытался дозвониться до тебя. Я пытался наладить с тобой отношения, но ты не желала со мной разговаривать. Ты не имеешь права обвинять меня в измене.
– Прошло всего несколько недель! Не успела я уйти, как ты спал с другими женщинами.
– Послушай, ты не права. Я не помню, сколько прошло времени, но я пытался поговорить с тобой пять раз, и только после того, как ты наотрез отказалась общаться, я переспал с женщиной.
Диана заморгала, потом отвела глаза.
– Надеюсь, она была хороша, Кобурн. И удовлетворила твои сексуальные потребности, которые тебя поработили.
– Я предпочел бы удовлетворять их в браке, но у меня не было выбора.
Отвернувшись, Диана облокотилась о перила и глубоко вздохнула.
– Перетряхивая эти подробности, мы не придем к соглашению. Это нам не поможет.
– Кто знает? Если мы выложим карты на стол, может быть, у нас возникнет какая-то ясность.
– Вряд ли.
Диана устремила взгляд на горизонт, где медленно садилось солнце, и море готово было поглотить его. Кожа ее казалось очень бледной, плечи были воинственно подняты, губы горько сжаты.
– Нам надо поесть, – отрывисто произнес Кобурн. – Мы можем продолжить разговор после ужина.
– Я не голодна. Наверное, я сразу отправлюсь в постель.
– Ты должна поесть, – отрезал он. – Теперь ты не сможешь убежать от того, что тебе не нравится. Мы должны посмотреть правде в лицо.
Что-то мелькнуло в ее глазах, но она не стала спорить. Диана понимала, что должна беречь силы для ребенка. Кобурн придвинул ей стул, и она уселась за освещенный свечами столик, который накрыла для них Люси. Он сел рядом с ней. Диана взглянула на стул, стоящий напротив, и Кобурн мысленно улыбнулся. Создание комфортной обстановки не входило в его планы.