Шрифт:
Всматриваясь в лицо Сэма, я понимаю, что он волнуется не так, кончено, как Джессика, но всё же волнуется. Дорогой классический тёмно-синий костюм идеально сидит на женихе, белая рубашка, опять же тёмно-синий галстук, а вместо платка в нагрудном кармане пиджака у Сэма находится веточка ландыша. Сэм напряжённо улыбается, а его друг ему что-то шепчет на ухо, глупо улыбаясь, но Сэм на это практически не реагирует.
И вот мы с Джеком уже подходим к невысокой лестнице, ведущей к алтарю, и расходимся по разные стороны, предварительно взглянув друг на друга. Джек улыбнулся мне, как и я ему, но в его глазах и даже в его улыбке я увидала загадку, какую-то недосказанность, но не придала этому никакого значения.
Поднимаясь по лестнице чуть приподнимая юбку платья, я смотрю себе под ноги, молясь лишь о том, чтобы не споткнуться и не упасть прямо у алтаря.
Добравшись до возвышения и встав, наконец, слева у алтаря, я оправляю платье и, опустив руки, обхватываю букет двумя руками и устремляю взгляд на идущих по проходу Барбару, Кэролайн и только-только выходящую из-за дверей Диану, держащую за руки двух маленьких девочек двух-трёх лет.
Барбара и Кэролайн благополучно проходят к алтарю, держа перед собой букеты цветов и всё время улыбаясь уже восхищённым гостям. Диана же отпускает руки маленьких девочек одетых в прелестные пышные белые платья, и они начинают разбрасывать по белоснежной ковровой дорожке лепестки алых роз.
Диана улыбается при обнимая свой живот, ведя малышек к алтарю, и она улыбается по настоящему, совсем не натянуто, что меня приятно удивляет.
Так Джессика и вся её команда по подготовке к свадьбе решили обыграть внезапную беременность одной из подружек невесты. Чтобы не обижать Диану и не сажать её к гостям не дав пройти по проходу, они приняли решение сделать её вроде как символом плодородия, что звучит смешно, но выглядит очень лаконично.
Малышки очень умиляют гостей, придавая всему событию ещё большей продуманности.
Диана с девочками проходят всю дорожку и свадебная музыка, что всё это время играла в зале, стала немного другой, немного настораживающей и вот в дверях, наконец, показывается Джессика.
Её белое платье едва мелькнуло в дверях, а все гости уже поднимаются на ноги, чтобы поприветствовать невесту.
Джессика делает первый шаг в зал, ступая на белую ковровую дорожку усеянную лепестками алых роз. Она крепко держится ха руку отца и даже через фату можно заметить её волнение. Но платье... и вообще весь образ невесты сводит с ума всех присутствующих.
Я перевожу взгляд на потерявшего дар речи Сэма. Его волнение испарилось, будто его и не было, но теперь его лицо выражает восхищение и даже шок. Он точно не ожидал, что она будет выглядеть настолько великолепно. Сэм просто поражён и заново влюблён в свою без пяти минут жену.
Мой взгляд случайно падает на Джека, который тоже смотрит на меня. Его опять же странный и слишком подозрительный взгляд смущает меня. Джек непринуждённо мне улыбается и внимательно, будто с изучением смотря мне в глаза.
Все смотрят на Джессику ну или на Сэма, а мы с Джеком смотрим друг на друга, просто смотрим. Вдруг Джек произносит что-то одними губами, но я понимаю лишь слово "лучше" и с непониманием чуть хмурю брови.
Джек весело усмехается, но всё же повторяет и на этот раз, я понимаю. Он сказал: «ты всё равно лучше». Я смущённо улыбаюсь и опускаю взгляд на букет в моих руках и всё ещё чувствую взгляд Джека на себе.
Нас же снимают! Вспоминаю, наконец, я и быстро подняв голову, смотрю на Джессику. Чёрт! Если на снимках я буду с опущенной головой, то она меня убьёт.
Джессика с отцом уже подходят к возвышению и, поднявшись к алтарю, останавливаются. Музыка плавно стихает, а звуки фотоаппаратов так и продолжают звучать.
Мистер Кроуфорд поднимает фату дочери, смотрит в её глаза несколько секунд и тепло улыбнувшись, целует её в лоб, прикрыв на мгновение глаза. Джессика улыбается отцу и я уже не вижу того волнение что овладевало ей ещё пару минут назад. Похоже, я была права и Сэм, ждущий у алтаря, успокоил её.
Папа Джессики берёт её за руку и передаёт её Сэму.
– Береги её, - негромко говорит он ему.
Сэм уверено кивает, смотря на оцта своей невесты, и тот спускается вниз к жене стоящей в первом ряду и уже утирающей первые слёзы.
Джессика скоромно улыбается не сводящему с неё глаз Сэму и становится напротив него.
Священник лёгким жестом руки просит всех сесть, поправляет свой микрофон и, открыв книгу в своих руках, начинает говорить свою вступительную речь.
В зале повисает тишина слышны только щёлканье камер. Джессика волнительно улыбается, крепко держа Сэма за руку, и смотрит только на него.