Шрифт:
Джек аккуратно опускает меня на пол, но я всё ещё продолжаю держаться за его руку, чтобы не упасть. Мы влезаем прямо вперёд какой-то пары, которая ругается на нас на французском.
– Добрый вечер, ваши билеты, пожалуйста, - говорит нам мужчина, стоящий на воде в сопровождении охраны.
Ну вот, я так и знала. Я была больше чем просто уверенна, что в ресторане вообще нет свободных мест! Должно быть, люди бронируют столики в лучшем случае за недели. Но теперь я уверенна и в том, что мы вряд ли вообще попадём внутрь. Всё это кажется таким смешным и нелепым.
Я в ожидании смотрю на Джека, который, к моему огромному удивлению, ведёт себя достаточно уверенно, ну, или только делает вид.
– Мы в ресторан «58», - важно говорит Джек, и я еле сдерживаю смех.
– Вы бронировали место? – спрашивает мужчина и тут Джек немного теряется.
Конечно же «нет»!
– Извините, сэр, можно вас на минуту? – осторожно спрашивает Джек, поглядывая на охрану.
Мужчина пару секунд думает над вопросом и почему-то соглашается, и когда они отходят в сторону, я слышу ещё более недовольные вскрики позади себя.
Мне приходится стоять на одной ноге и честно сказать, я немного нервничаю, всё это как-то неправильно.
Джек быстро возвращается и мужчина со странной вежливой улыбкой пропускает нас к лифту. Джек мне подмигивает и как ни в чём не бывало, берёт меня на руки и идёт к лифту.
– Что ты ему сказал? – с ужасным интересом спрашиваю я.
– Я просто заплатил ему, - смеётся Джек, и когда мы заходим в лифт, снова опускает меня на пол. – Ты как?
– Отлично, - смеюсь я, и мы приезжаем.
В ресторане заняты практически все столики, нас сопровождают к одному из свободных и прямо у окна. Я еле как ковыляю, сильно тормозя Джека, но всё же дохожу до столика самостоятельно.
Мы усаживаемся за круглый столик на двоих, нам подают меню, и я начинаю смеяться, стараясь прикрывать рот рукой, чтобы хоть как-то заглушить смех. Вопросительный взгляд Джека смешит меня ещё сильнее и вскоре он тоже усмехается.
– Мы в таком прекрасном месте с таким невероятным видом и... мокрые, мы похожи на бездомных, - сквозь смех говорю я, смотря, как с волос Джека капает вода прямо на бежевую скатерть.
Джек сжимает губы, чтобы не смеяться и с интересом рассматривает меня, а я всё смеюсь, чувствуя, что на нас пялится весь ресторан.
Джек делает заказ, даже не интересуясь, что я буду, и я вроде бы успокаиваюсь, пытаясь пригладить мокрые волосы.
– Успокоилась? – спрашивает Джек, когда нам приносят вино. – У тебя была истерика?
– Да, похоже на то, - выдыхаю я улыбаясь.
Джек наливает нам вино и поднимает свой бокал, я поднимаю свой и в ожидании смотрю на Джека. В ресторане стоит приятная романтическая атмосфера, приглушённый свет, медленная классическая музыка, тихие разговоры, а самое главное вид из огромных окон на весь Париж, погруженный в дождь.
– За нас, - говорит Джек, не сводя с меня взгляда.
– За нас.
Тихий звон наших бокалов и я делаю маленький глоток сладкого красного вина.
Париж – несомненно, прекрасный город, а в какие-то моменты, кажется, что это отдельный мир. Всё был прекрасно от самого начала и до самого конца, да, та ситуация с землетрясением выбила меня из колеи и потрепала нам с Джеком нервы, но то что было потом… даже этот случай не смог испортить эту поездку и возвращаться домой было по настоящему печально. Я бы осталась жить в Париже, я бы продлила нас с Джеком «отпуск» на максимально долгий срок.
Как же было прекрасно быть только вдвоём, без Дианы, Аманды, его родителей и даже Джессики, без работы и обязанностей и без рутины. Каждый новый день был по настоящему новым, новые впечатления, новые чувства и новые возможности. Я влюбилась в Париж за эти дни также сильно как влюбилась в Джека.
Мы уже летим домой, обратно в Нью-Йорк и как бы сильно я не любила этот город, я не хочу возвращаться.
– Ты как? – тихо спрашивает Джек, ему почему-то тоже не спиться, хотя за окном ночь.
– Нормально, - с неохотой отвечаю я всё ещё лежа на его плече.
– Я бы тоже остался там, но, к сожалению,… долг зовёт.
Я киваю и, закрыв глаза, пытаюсь уснуть. Я, кажется, преодолела страх самолётов. Я попросила Джека больше не усыплять меня, и он согласился. Вначале было страшно, но Джек держал меня за руку и сейчас держит, поэтому я не боюсь, пока он рядом мне не страшно.
Перед отъездом мы навестили Жозефин, которая обещала приехать к нам в скором времени и так как ей стало намного лучше мы ждём её в Нью-Йорке в ближайшем месяце.