Вход/Регистрация
Верхний Ист-Сайд. Внутри
вернуться

Бланкина Светлана

Шрифт:

– Ты можешь пообещать мне одну вещь? – отстранившись от меня и заглянув мне в глаза, спрашивает Джек, и я киваю, ожидая его слов.
– Обещай, что я никогда тебя не потеряю! Дай мне слово, Клэр.

Я лишь секунду смотрю на него, немного не понимая к чему эти глупости, но затем понимаю что это ему сейчас просто необходимо.

– Обещаю, - шепчу и вновь обнимаю Джека, поцеловав его в шею.

Глава 16

По моей просьбе Джек зажёг камин на первом этаже, потому что в доме и вправду холодно, мы устроились на одном кресле, я сижу у него на коленях, положив голову на его грудь и держа его за холодную руку. Мы укрылись пледом и смотрим на огонь в камине, сейчас молчание очень уместно, но иногда мы всё же перекидываемся парой фраз.

– Что это за часы?
– пытаясь согреть холодную ладонь Джека, спрашиваю я, смотря на часы на его запястье.

На самом деле они не выглядят новыми, а наоборот, будто из прошлого века. Массивный белый циферблат с римскими цифрами оформлен в золотом корпусе и ремешок, как я понимаю, из натуральной кожи. Ясно, что часы не дешёвые, как и то, что они не новые.

Джек делает тяжёлый вздох не сводя пристального взгляда со своих часов.

– Жозефин подарила на день рождения, это часы моего деда, - с тяжестью в голосе отвечает мне Джек, всё ещё смотря на часы.
– Она подарили их ему на первую годовщину их свадьбы, - с полуулыбкой продолжает Джек.
– Дедушка умер четыре года назад, а часы Жозефин всё это время хранила у себя как память, а я ещё в детстве забирал их у деда и постоянно таскал в руках, потому что они спадали с моего маленького запястья, а вот сейчас... впору.

– Настоящий антиквариат.

– И раритет, - переводит на меня взгляд Джек.
– 1913 год Швейцария, здесь и гравировка есть... "Болвану Роберту от Жози" - найдя гравировку, смеётся Джек, а я немного удивляюсь.
– Они тогда были в соре, - поясняет мне он.

Я лишь умиляюсь, и вновь наступает тишина. Успокаивая Джека, находясь с ним рядом в такой момент, я вспоминаю себя, когда потеряла родителей и понимаю, что сейчас суверенностью могу сказать, что боль пройдёт, тоска останется и с годами она будет только сильнее, но боль от потери притупится, будет практически незаметна.

– Клэр, похороны послезавтра, - вдруг говорит Джек, рассеивая тишину. Я поднимаю на него взгляд.
– В Англии на нашем семейном кладбище.
– Я в сметании, но всё же понимающе киваю.
– Вылет уже завтра, ты можешь лететь со мной.

– Нет, - качаю головой я, смотря Джеку в глаза.
– У меня работа, да и твои родители вряд ли обрадуются, ты справишься, я тебе там не нужна.

– Нужна, - поджимает губы он и опускает взгляд на наши сцепленные руки.

– Джек, - чуть приподнимаюсь я, чтобы хорошо видеть его лицо.
– Я знаю что тебе больно, я вижу эту боль в твоих глазах, я знаю что ты ещё никогда не чувствовал себя настолько одиноким, но знаешь что... ты справишься, я это точно знаю, поэтому я тебе там не нужна.

Пораздумав, Джек с пониманием кивает мне и свободной рукой прижимает меня ближе к себе.

– Останешься со мной? – тихо спрашивает он, не сводя взгляда с огня.

– Конечно.

Ночь проходит спокойно, думаю, Джек, как и я, практически не спал, наверняка он тоже слушал тихий треск брёвен и шум дождя за окном. В такие моменты спать хочется меньше всего, как и говорить. В такие моменты тишина – лучший друг, главное, чтобы эта тишина была не в одиночестве.

Поэтому утром мы практически не говорим, выпиваем по чашке кофе и едем в аэропорт, Джек на самолёт, а я его провожать, хотя он был категорически против этого.

– Позвони мне, как приземлитесь, - прошу я Джека после долгого и пустого молчания уже в аэропорту перед его уходом.

– Хорошо, - тускло отвечает он, и я понимаю, что слова здесь и вовсе не нужны.

Аккуратно обняв Джека за шею, я немного тяну его к себе, чтобы поцеловать.

– Уверена, что не полетишь со мной? – снова спрашивает Джек и киваю, поджав губы. – Ладно, будь, пожалуйста, осторожна.

– Как всегда, - всё ещё обнимая его, отвечаю я, не желая расцеплять руки.

– Вот только давай не как всегда, - впервые за всё это время смеётся Джек, и я тоже не сдерживаюсь от улыбки. – Я серьёзно, ни во что не вляпайся, пока меня не будет.

– Хорошо, хорошо, - тихо смеюсь я. – Иди уже, ты опоздаешь, - нехотя говорю я. – Обещаю, что буду осторожна. Я буду скучать, и ждать тебя здесь.

– Идёт.

Джек ещё раз кротко целует меня и быстро уходит, не дав растянуть тоскливое прощание.

Выходя из аэропорта, я включаю свой мобильник, который выключила ещё вчера вечером и проверяю пропущенные звонки. Как я и думала, Эд звонил мне сегодня уже шесть раз и понятно почему, уже одиннадцатый час, а я всё ещё не на работе. Надеюсь, он меня поймёт, когда я ему всё объясню. Также есть два пропущенных от Джессики ещё со вчерашнего вечера, но видимо она поняла, что я осталась у Джека, раз остановилась лишь на двух звонках.

Без Джека сразу же становится тоскливо, но я не могла лететь с ним, я уважала Жозефин, она мне очень нравилась, можно сказать, она стала частью моей семьи, но я сомневаюсь, что выдержала бы присутствие родителей Джека, точнее, их отношение ко мне. Не знаю, когда вся эта ненависть закончится, но пока нам лучше держаться подальше друг от друга.

Приехав на работу, я практически сразу ловлю на себе предупреждающие, вопросительные и даже сожалеющие взгляды своих коллег. Видимо Эд снова не в духе и сейчас меня в лучшем случае просто отчитают, ну а в худшем - уволят. Но я с уверенностью могу сказать, что не буду переживать по этому поводу, я никогда не мечтала стать юристом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: