Вход/Регистрация
Дело о нервном соучастнике
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Не развод? – переспросил Мейсон.

– Так она сказала.

– И не касается дележа имущества?

– Говорит, что нет.

– Тогда зачем ей нужен адвокат, – удивился Мейсон.

– Сказала, что ей придется подробно это объяснить. Она говорит, что у нее есть план, который она хочет с вами обсудить.

– И все это связано с ее семейными трудностями?

– Верно.

– Она не сказала, какие именно трудности?

– Похоже, ее муж обманывает.

– Мне кажется, в этой женщине есть что-то необычное, Делла. Или ты не разделяешь такого мнения?

– Какого мнения?

– Такого, что я хочу с ней встретиться. Делла Стрит покачала головой.

– Почему? – спросил Мейсон.

– Я хотела бы знать, какой план она вынашивает. Когда-нибудь он мог бы пригодиться. Скажу вам одну вещь: она очень необычная.

– В каком смысле?

– Это трудно описать. То, как она одевается, ведет себя, пожимает плечами, наклоняет подбородок.

– Сколько ей лет?

– Двадцать шесть – двадцать семь.

– Хорошо выглядит?

– Не то, что вы называете красивой. Но у нее есть характер, индивидуальность, огонь, напор, быстрота восприятия, плюс личность. И если это не возбуждает вашего любопытства, мистер Перри Мейсон, то вы не мужчина.

– Достаточно. Пригласи ее войти, – сказал Мейсон. – Посмотрим, как она собирается обращаться с неверным мужем без развода, раздела имущества и использовать план, который требует консультации адвоката, чтобы держаться в рамках закона.

Делла Стрит одобряюще кивнула:

– Я рада, что вы ее примете. Как я сказала, от нее я могу узнать кое-что, что может пригодиться мне в будущем.

Она вышла в приемную и через несколько мгновений появилась с клиенткой, которая бросила быстрый оценивающий взгляд на офис.

Не дожидаясь, пока ее представят, она сама сделала шаг вперед и протянула руку:

– Доброе утро, мистер Мейсон. Как мило с вашей стороны принять меня. Где мне сесть?

Мейсон указал на большой стул для клиентов.

– Я рассказала вашей секретарше о своих неприятностях. Полагаю, вы имеете предварительную информацию. Меня зовут Сибил Харлан, миссис Энрайт А. Харлан.

Мейсон кивнул.

Она села и забросила ногу на ногу.

– Мой муж мне изменяет, и я хочу в связи с этим что-то предпринять.

– Как долго вы женаты? – спросил Мейсон.

– Пять лет. Сегодня – пятая годовщина нашей свадьбы, если это поможет.

– Он в первый раз отбивается от семьи?

– Нет.

– А что вы предпринимали раньше, в других случаях?

– Был только один случай. Я просто дождалась его дома, дала ему кое-что интересное, над чем можно поразмыслить, и отняла время у другой девушки.

– В этот раз по-другому? – поинтересовался Мейсон.

– Да, в этот раз по-другому. Нащупывая тему разговора, Мейсон сказал:

– Не знаю, что у вас на уме, но я не занимаюсь делами о разводах. Меня они не интересуют.

– Меня тоже.

– Вы. кажется, сказали моей секретарше, что не хотите раздела имущества?

– Верно.

– У вас есть общая собственность?

– Полно. У меня предостаточно и моей личной собственности.

– Значит, вам не нужны алименты?

– Все, что я хочу, – это Энни. Мейсон удивленно поднял брови.

– Энрайта, – пояснила она. – Все зовут его Энни.

– Вы полагаете, его неверность теперь будет постоянной?

– Вы ошибаетесь, мистер Мейсон. Маленькая кокетка Рокси на этот раз глубоко запустила в него свои когти, она не собирается его отпускать.

– А как он себя чувствует?

– Безумно влюбленным, в полуобморочном состоянии. В течение двух-трех дней он придет ко мне, чтобы исповедаться. Он расскажет мне, что влюбился страстно, дико, безумно. Что я слишком хороша, чтобы стоять на его пути. Он скажет мне, что нужно уладить вопрос о собственности. Что он собирается спасти мое лицо, поехав в Рино и привезя купчую из Невады. Еще он мне скажет, что если мой адвокат встретится с его адвокатом, то они уладят вопрос о собственности.

– И вы хотите, чтобы я представлял вас в этом вопросе о собственности? – спросил Мейсон.

– Не глупите! Мне нужен мой муж. В тот момент, когда он придет ко мне и начнет говорить об имуществе, я должна выступать в роли человека, доставляющего ему финансовые неприятности. Ей же достанется роль шикарной девицы. Со мной будет покончено. Я хочу упредить эту ситуацию.

– Пресечь это в корне?

– Не в корне. Оно уже цветет.

– Но что вы хотите от меня сейчас?

– Перерезать ствол.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: