Вход/Регистрация
Дело застенчивой обвиняемой
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Да, не хотел бы я оказаться в твоей шкуре, – сказал доктор Динэйр.

– Да, она немного жмет, Берт, – передернул плечами Мейсон. – Ну давай теперь взглянем на тебя.

– Твое здоровье, – сказал доктор Динэйр, поднимая рюмку.

– У нас есть один шанс, – сказал Мейсон, – но только один шанс. Примерно один из миллиона.

– Что же это такое?

– Герман Корбел обнаружил, каково содержимое этих таблеток, так что я могу устроить роскошную игру, попросив его позвонить в полицию и сказать им, что я, мол, велел ему немедленно сообщить полиции, как только он узнает, что это за таблетки, и что сам я уже еду в главное управление полиции. – Мейсон просунулся сквозь вращающуюся дверь кухни в комнату и сказал: – Мы тут позаимствовали у тебя виски, Делла, а еще мне нужно позвонить.

– Шнур достаточно длинный, чтобы вы могли взять аппарат на кухню, – сказала она.

– Могу и я выпить виски? – спросила Надин Фарр.

– Пока нет, – покачал головой Мейсон. – Я хочу, чтобы вы были в форме.

Делла Стрит передала Мейсону телефон. Он протащил аппарат в кухню, установил его сбоку на раковине и набрал номер Германа Корбела. Услышав в трубке его голос, сказал:

– Это Перри Мейсон. Есть какие-нибудь успехи? Корбел был так взволнован, что на какое-то мгновение забылся и ответил по-немецки:

– Да, да!

– Почему вы так волнуетесь?

– Полиция.

– Полиция? – повторил Мейсон с тревогой в голосе. – Рассказывайте.

– Они приезжали сюда.

– Что они делали?

– Они забрали все улики: и бутылочку, и таблетки, и дробь.

– А откуда они вообще об этом узнали?

– Я думаю, что они ездили на озеро и узнали, что вам ныряльщики доставали бутылочку. Они нашли родителей мальчика, который ее отыскал. Нашли и его самого. Работают они быстро.

– Вот и я говорю, что они работают быстро, – сказал Мейсон. – Значит, они все у тебя забрали?

– Все, кроме маленьких кусочков таблетки, которую я уже измельчил. Они просто о ней не знают.

– Этого хватит для анализа? – спросил Мейсон.

– Да, чтобы узнать содержимое.

– Наверное, цианистый калий? – спросил Мейсон.

– Пока я не могу сказать, что это такое. Если ты думаешь, что это цианид, то скоро я это выясню. Полиция разыскивает тебя.

– Да, могу себе представить, – сказал Мейсон. – Ладно, я тебе перезвоню. – Он повесил трубку и повернулся к доктору Динэйру: – Ну, все в порядке, похлебка уже варится. Полиция выезжала на озеро Туомби. Они, должно быть, прибыли туда сразу после того, как оттуда уехал я. Они выяснили, что у меня ныряльщики искали бутылочку и, найдя, я ее забрал. Они установили имя мальчика, который ее нашел. Съездили к нему домой, и родители сказали им, что я у них был. Полиция разыскала Артура Фелтона, который, должно быть, рассказал им о Германе Корбеле. Они коршунами набросились на Корбела и зацапали эту улику. В итоге мы находимся в сложном положении: если полиции известно, что в этом замешан я и защищаю Надин Фарр, они мигом узнают, что, скорее всего, она у Деллы Стрит. Они начнут разыскивать Деллу и…

– Ты хочешь сказать, что они едут сюда?

– Да, вероятно, они уже в пути, – сказал Мейсон.

– И что же нам делать?

– Мы уходим. Я не хочу, чтобы Надин Фарр бегала от закона, и я не хочу, чтобы ее допрашивали, пока мне не представится возможность поговорить с ней, так что я не могу терять ни секунды.

Мейсон ногой открыл вертящуюся дверь на кухню и сказал:

– Нам надо уходить. Забирайте свои вещи. Делла Стрит с тревогой посмотрела на него.

– Почему?

– Сюда едет полиция, – оборвал ее Мейсон.

– Пошли, – сказала Делла Надин. – Времени пудрить носик у вас нет. Ситуация критическая.

– А что случилось? – спросила она, вставая. – Нельзя ли нам подождать и…

– Ждать нельзя, – сказала Делла Стрит, подталкивая Надин к двери.

Через какие-то секунды их уже не было в квартире. Мейсон с тревогой осмотрелся вокруг, когда они пересекли холл.

– Мы все едем в одной машине? – спросил доктор Динэйр.

– Нет, – покачал головой Мейсон. – Мы уедем в разных машинах.

– А куда мы должны ехать? – спросил доктор Динэйр.

– Делла, ты с Надин поедешь в своей машине. Доктора Динэйра высадишь сразу, как встретишь такси. Потом Надин и ты едете в мотель «Прилив» на побережье. Снимешь две комнаты. Зарегистрируетесь под вашими собственными именами.

– А как насчет вас? – спросила Делла Стрит. Мейсон ухмыльнулся:

– Как я понимаю, меня разыскивает полиция. Я всегда верил в сотрудничество с ними.

– Вы хотите, чтобы они нашли вас?

– Если мне повезет, то я хочу попасть в главное управление полиции раньше, чем они сообщат какую-нибудь историю газетчикам.

– А не будет ли приличней, Перри, если они побеседуют у тебя в конторе? – спросил доктор Динэйр.

– Приличие, черт бы его побрал! – воскликнул Мейсон. – Я буду считать везением, если мне удастся выбраться из этого без обвинительного акта.

Глава 6

В главном управлении полиции Мейсон прошел по коридору до двери с надписью «Отдел убийств», открыл ее настежь и вошел.

– Лейтенант Трэгг здесь? – спросил Мейсон дежурного.

– Я сейчас посмотрю. Ваше имя? Черт, да это же вы!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: