Вход/Регистрация
Дело о поющей девушке
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Вы правы, – согласилась Элен Робб. – Я думала о них на протяжении многих бессонных ночей, и, поверьте мне: именно ночами, когда так одиноко, удается охватить все стороны проблемы. Наверное, в настоящий момент миссис Эллис готова к мести, но гораздо лучше чем-то пожертвовать и сохранить семью, чем бросаться неизвестно куда, получить какие-то алименты и долгие годы одиночества в придачу, когда остается только думать и проклинать себя за допущенные ошибки.

– Прекрасно. Идите к миссис Эллис, а я вернусь к работе.

Ее несколько оскорбило то, как он резко закончил разговор.

– Теперь у меня есть деньги, мистер Мейсон, – сообщила Элен Робб. – Я готова оплатить ваши услуги.

Мейсон какое-то время колебался.

– Пятьдесят долларов, – сказала Делла Стрит.

Элен Робб открыла сумочку и достала две двадцатидолларовые и одну десятидолларовую купюру.

– Сюда, пожалуйста, – позвала Делла Стрит. – Я сейчас выпишу вам квитанцию.

– Насколько я понимаю, вы можете позволить себе заплатить эту сумму, – заметил Мейсон. – Вы получили компенсацию за причиненный ущерб?

– Подарок, мистер Мейсон. Это не компенсация. Чтобы я могла оплатить понесенные расходы в связи с этим делом и…

– Вы подписывали что-нибудь? – перебил адвокат.

Она покачала головой.

– Джордж сказал, что ему достаточно моего слова.

Мейсон кивнул.

– Следуйте за мной, пожалуйста, – пригласила Делла Стрит, указывая дорогу в приемную. – Я сейчас подготовлю вам квитанцию.

Когда Делла Стрит вернулась в кабинет адвоката, Мейсон снова взял в руки пачку корреспонденции.

– Ты не считаешь, что пятьдесят долларов многовато? – обратился он к секретарше.

– Следовало взять с нее двести пятьдесят, – возразила Делла. – Вы что, не осознаете, что потеряли полдня, утрясая ее проблемы, а потом у нее еще хватило наглости снова к нам заявиться? Вы еще вспомните мои слова: мы не последний раз ее видели. Она положила на вас глаз.

– На меня? – удивился Мейсон.

– На вас, – подтвердила Делла Стрит. – Вы не отреагировали так, как на нее обычно реагируют мужчины. Она не привыкла к этому. Вы обратили внимание, как она наклонялась вперед и пристраивала руку на подлокотник вашего кресла?

– Обратил, – кивнул Мейсон.

– Она именно этого и хотела. Поэтому и вела себя подобным образом. И еще кое-что. Она прекрасная стенографистка. Пока вы разговаривали по телефону с Гоури, она стенографировала то, что вы с ним обсуждали.

– Что?! – не поверил своим ушам Мейсон.

– Именно так, – кивнула Делла Стрит.

– Ты уверена, что она стенографировала?

– Да, – твердо ответила Делла. – Я не видела кончик ее карандаша, но наблюдала за движением руки и плеча. Поэтому я в состоянии судить, что она прекрасная стенографистка и записала весь ваш разговор с Гоури.

– Так, вот это новость, – прищурил глаза Мейсон. – А как ты считаешь, мистер Гоури позвонил нам случайно? И только ли совпадение, что он позвонил именно тогда, когда здесь сидела Элен Робб?

– Сомневаюсь, – ничего не выражающим тоном ответила Делла Стрит.

Глава 5

Мейсон открыл ключом дверь своего кабинета и увидел Пола Дрейка, главу Детективного агентства Дрейка, заглянувшего к Делле Стрит, которая угощала его кофе из кофеварки.

– Привет, Перри, – поздоровался сыщик. – Делла только что рассказала мне о твоем деле в Ровене.

– Да, интересная ситуация, – заметил Мейсон.

– Ладно, я ухожу, вам надо работать. Просто заглянул, чтобы принести отчет по делу Финсли. Он у Деллы. Пока ничего больше выяснить не удалось.

– Не убегай, Пол, – попросил Мейсон. – Давно тебя не видел. Сегодня утром у меня нет ничего срочного.

– Как раз наоборот, – возразила Делла Стрит. – Сегодня наконец вы надиктуете ответы на письма, которые лежат уже несколько дней. До свидания, Пол.

– Меня выгоняют, – улыбнулся детектив. Он сделал несколько шагов к двери, остановился на полпути и повернулся к Мейсону: – Ты разобрался со всеми делами в Ровене?

– Да.

– Там, конечно, полный бардак, – заметил Дрейк. – Игорные заведения контролируют город. Это процветающее место – деньги текут из других мест. А этот Анклитас успел прославиться далеко за пределами Ровены.

– Как так?

– Мне о нем немного известно, но с ним, определенно, лучше не иметь никаких дел. Он ведет нечестную игру. И начальник полиции, и городской адвокат пляшут под его дудку. Не уверен, что ты помнишь, но год назад все газеты писали об одном судебном процессе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: