Вход/Регистрация
Дело о поющей девушке
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Если вы планируете подавать иск, вам потребуются еще деньги, – снова заговорила Элен Робб. – Вот…

Мейсон покачал головой:

– Никаких денег. По крайней мере, пока больше ничего не случилось. Хватит того, что вы заплатили. Поберегите то, что у вас есть. Отправляйтесь в мотель и ждите. Кстати, а что с Хелманом Эллисом? Он присутствовал во время вашей стычки с Джорджем?

– Нет.

– Вы сказали, что слышали, будто они с женой собираются в круиз. Они на самом деле отплыли?

– Не знаю. Вчера вечером Хелли заходил в «Большой амбар» перед тем, как я разругалась с Джорджем. Он сообщил, что жена оставила его на яхте. Они опять что-то не поделили.

– Не теряйте со мной связь, – попросил Мейсон. – Я хочу знать, где смогу найти вас в случае необходимости.

Она импульсивно протянула ему руку:

– Спасибо, мистер Мейсон. Никогда не забуду, что вы для меня сделали.

– Возможно, я и сам не забуду, – заметил Мейсон.

Делла Стрит проводила Элен Робб в приемную, пожала ей руку и вернулась в кабинет адвоката.

– Вы поменяли револьверы? – поинтересовалась она.

– Поменял, – признался Мейсон.

– Она догадалась?

– Надеюсь, что нет. Думаю, что действовал не слишком грубо. А что за оружие я ей отдал, Делла? Откуда оно у нас?

– В наших записях значится, что это револьвер системы «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра, номер сто тридцать три триста сорок семь. Ты помнишь, к нам обращался Джордж Спенсер Рейнджер и просил, чтобы ты его представлял? Ты решил выяснить, есть ли у него оружие. Он ответил, что не расстается с револьвером, однако у него нет разрешения, потому что оно не требуется: его назначили заместителем шерифа в Аризоне. Ты сказал, что ему лучше оставить оружие у нас в конторе. С тех пор револьвер лежит у нас.

– Хорошо. Передай оставшийся револьвер Полу Дрейку. Пусть вначале разузнает, на кого он зарегистрирован, а потом снесет Морису Халстеду, ну тому эксперту по баллистике, у которого Пол обычно консультируется. Пусть Халстед сделает несколько пробных выстрелов и сохранит пули, затем вернет револьвер нам. Ты положишь его в сейф. Когда Джордж Анклитас выступит с обвинением против Элен Робб, заявляя, что она украла один из его револьверов, получит ордер на обыск ее вещей и найдет у нее в чемодане оружие, он явно придет к выводу, что его план сработал.

– А ты вырвешь коврик у него из-под ног? – уточнила Делла Стрит.

– Вот именно.

– А что будет с револьвером, который подложили в чемодан к Элен Робб?

Мейсон улыбнулся.

– Если Пол Дрейк выяснит, что он зарегистрирован на имя Джорджа Анклитаса, то револьвер окажется у него в клубе и никому не удастся доказать, что он отсутствовал.

– А это законно?

– Не знаю ни одного закона, который бы запрещал возвращать владельцу его собственность, – ответил Мейсон.

Глава 6

Когда Делла Стрит вернулась из Детективного агентства Дрейка, оставив там револьвер, Мейсон попросил ее:

– Свяжись, пожалуйста, с Гоури, Делла. Хочу послушать, в каком он настроении сегодня утром.

Делла Стрит набрала номер и кивнула Мейсону.

Адвокат поднял трубку у себя на столе и сказал:

– Добрый день, мистер Гоури. Говорит Перри Мейсон.

– О, мистер Мейсон! Как дела?

– Отлично. Мы с моей секретаршей хотели бы послушать ваше выступление в женском клубе Ровены. Возможно, если мы придем сами по себе, нас не пустят, но если вы лично нас пригласите, никаких проблем возникнуть не должно.

Гоури медлил с ответом.

– Вы меня слышите? – уточнил Мейсон.

– Да. Пытаюсь собраться с мыслями.

– И что с вашими мыслями? Почему вы не можете сразу ответить?

– Я не буду выступать в Ровене.

– Нет?

– Нет.

– Почему?

– Во-первых, миссис Эллис не выполнила своего обещания.

– Что вы имеете в виду?

– Я должен был получить гонорар от женского клуба за свое выступление, а также аванс за представление интересов самой миссис Эллис.

– И она ничего не заплатила?

– Ни цента. И я не могу до нее дозвониться. Ее нигде нет. Очевидно, отправилась куда-то на яхте. При сложившихся обстоятельствах я позвонил президенту женского клуба Ровены и сказал, что мое выступление придется отложить.

– Вот как?

– Вот так, – ответил Гоури. – Вы должны меня понять, мистер Мейсон. Адвокат не может бесплатно предоставлять свои услуги.

– Понятно. Дайте мне знать, когда получите известие от миссис Эллис, – попросил Мейсон и повесил трубку. – Ты слушала, Делла? – повернулся он к секретарше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: