Шрифт:
Рахот: — Вот так-то надо содействовать нашей печати! Это под Галечковой, правда?
Старшина: — Под Галечковой.
Работник ГНК: — Да, конечно, под Галечковой.
Ван Стипхоут: — Ну, разуме-е-ется, это под Галечковой, товарищи! — И тут же поворачивается к Рене:
— Вот видишь, царь! Добыл памятник, да еще с почетным караулом!
И пока Рене всячески благодарит старшину, Ван Стипхоут возглашает:
— Меню!
И тут Рене осеняет мысль, отчего минуту назад ему показалось, что здесь два Ван Стипхоута!
Да ведь оба они — французы.
Рахот: — Parlez-vous francais?[37]
Ван Стипхоут читает первую строку из «Зоны» Аполлинера:
— `A la fin tu es las de ce monde ancien![38]
Товарищ Рахот — без ума:
— Ты когда последний раз был во Франции?
— Ги-ги-ги, мосье Рахот! — восклицает Ван Стипхоут, словно только что вернулся из Франции. А затем, погрустнев, тихо добавляет: — Я еще никогда не был во Франции, никогда.
Рахот: — Ну это ты брось! Скажи по правде, когда в последний раз был во Франции?
Рахот обращается к Рене:
— Он же был во Франции, так ведь?
Рене приходится подтвердить, что Ван Стипхоут сказал правду, ибо бывают и такие минуты, когда Ван Стипхоут хочет, чтоб подтвержденным было именно то, что случайно оказалось правдой.
— Нет, в самом деле он никогда не был во Франции.
Ван Стипхоут чувствует, что сейчас самое время продекламировать и вторую строку из «Зоны»: — Berg`ere ^o tour Eiffel le troupeau des ponts b^ele ce matin![39]
Рахот — Рене: — У него великолепный прононс!
Ван Стипхоут: — А вы откуда, откуда же, мосье Рахот, откуда владеете?
И товарищ-мосье Рахот впадает в ностальгическую задумчивость, словно предается чудесному воспоминанию, каждая подробность которого незабываема:
— Я там родился.
И не дожидаясь, потребует ли кто доказательств или нет, сам по доброй воле вытаскивает из кармана какую-то бумагу, скорей всего метрику; бумага, того и гляди, рассыплется — наверное, уже долгие годы он носит ее при себе, долгие годы демонстрирует.
— Вот погляди документы, видишь? Тут написано: Paris. И здесь: Rue!
Товарищ-мосье Рахот произносит французские слова так, как они пишутся. Он явно не владеет французским! А стало быть, и не может судить, какой у Ван Стипхоута прононс, но полагает, что хороший. Он родился во Франции, наверное, во времена кризиса, когда родители подались туда за куском хлеба, размышляет Рене. А вернулись оттуда, когда товарищ Рахот был еще совсем маленьким, и ничего общего, кроме этой метрики, с Францией у него не осталось. Но благодаря этой бумажке — что будешь делать — товарищ Рахот питает особые чувства к французам. И питает особые чувства к таким людям, как Ван Стипхоут, которые хотя и не французы, но тоже питают особые чувства к французам. Ван Стипхоут понимает товарища-мосье Рахота с полуслова, чувствует даже, что сейчас творится в его сердце. Глаза у Ван Стипхоута увлажняются от умиления. Он встает и говорит:
— Мосье Рахот! Я еще не был во Франции, но именно сейчас туда собираюсь! Передам от вас привет! Обращусь к французам от вашего имени!
Старшина и работник ГНК, хотя и далеки от мысли, что Ван Стипхоут как раз в эту минуту собирается во Францию, тоже встают и говорят:
— И нам пора. Едем в Остраву.
Ван Стипхоут: — На машине?
Старшина: — На машине.
Ван Стипхоут: — А я мог бы поехать с вами, товарищи?
Работник ГНК: — Без всякого. Но мы едем незамедлительно.
Ван Стипхоут: — И я незамедлительно.
— Ты же собирался во Францию, — шутит Рене, потрясенный внезапной путевой идеей Ван Стипхоута. — Разве дорога туда лежит через Остраву?
— Все дороги ведут в Европу, царь!
И Ван Стипхоут, обняв Рене, тотчас садится со старшиной и работником ГНК в какую-то служебную машину, поданную к гостинице «Рогач», — и вот уже уносится в Остраву. Как, разве Рене забыл, что у друга истек срок договора, заключенного с заводом на полгода для написания хроники? А что Ван Стипхоут без багажа — это не должно вводить Рене в заблуждение: прозаик отовсюду уезжает с пустыми руками, он всегда и везде все оставляет.
Рене стоит перед гостиницей «Рогач» с товарищем Рахотом, бывшим деятелем районного масштаба, но в эту минуту как бы еще и бывшим Ван Стипхоутом, и смотрит вслед уходящей машине. В руке у него фотография памятника — последнее доказательство того, что Ван Стипхоут здесь жил и работал. И вдруг до него доходит: ведь Ван Стипхоут уехал отсюда навсегда.
Через два дня возвращается с военной службы дипломированный психолог Горчичка. Встретившись с ним в цеху, во время трудового ажиотажа, Рене представляется.