— Что это? — Это вино. Ты ни разу не пил вино? — От него пьянеют и делают плохие вещи. — Ши не пьянеют. Для этого им нужно выпить древесный огонь. А плохие вещи я делаю и без вина, как многие в этом мире, — волчий король приподнял бокал, салютуя племяннику.
========== Пролог ==========
Четыре утра луммаса, первого дня осени, первого дня Лугнасада, главного праздника галатов. Час волка, когда ночь сдает стражу утру.
Шустрая чаичка выпила каплю дождя, сверкающую в чашице из золотистого по осени листа, прислушалась к птичьему гаму. Успокоенная, пробежала на конец тоненькой веточки и повисла, раскачиваясь, вниз головой. Ковер из розово-лилового вереска накрыл бирюзовое небо в полупрозрачных перышках облаков, но тут прямо перед пичужкой возникла волчья морда. Лобастая, черная — такого же блестящего чёрного цвета, как шапочка чаички, гораздо крупнее обычного волка. Вот только глаза у волка были человечьи, темно-стальные, недобрые. Пичужка замерла от ужаса, был бы человек, и вовсе чувств лишился, но зверь лишь втянул воздух и ощерился.
Чаичка впорхнула и унеслась в чащу, а волк порысил дальше по следу также бесшумно, как и появился. Только роса опадала за его шагами.
Дошел до свежего пожарища, понюхал — и завыл отчаянно и тревожно. Так, что у живущих поблизости волосы поднялись дыбом и кинулись они закрывать ставни и затворять двери, приговаривая:
— Волк пришел. Волк! Берегитесь!
***
Мальчишка, неожиданно обретенный родич, отбитый у сверстников, запахом так схожий с Мэрвином, был слишком тощ для своих лет. И еле держался на ногах. Поглядывал тем не менее зло, и это было хорошо. Хорошо, что он вообще был жив. Это была невероятная удача, и Мидир не собирался отпускать ее хвост.
— Я не могу отвести тебя в Нижний, Джаред, — самую малость недовольно произнес волчий король. — Не могу, если не дашь мне согласия — ты, или тот, кто отвечает за тебя. А отвечать некому.
— С чего вы взяли, что я уйду с вами? — дернул тот плечом. Потом прикусил губу, швыркнул разбитым носом, видно, подумав о родителях. Стер кровь с виска. И выглядел при этом все так же равнодушно-спокойно.
Мидир вздохнул. По упрямству Джаред на члена семьи очень даже походил.
— Здесь тебя ждет смерть. Я чую запах погони, что идет по твоим следам. Ты понял бы сам, имей хоть немного опыта. Ты волк, пусть и наполовину.
— Я не волк! — яростно перебил его Джаред, впервые выказав хоть какое-то чувство.
— Но и не человек. Иначе, разглядев твои ушки, тебя не забрасывали бы камнями. Хочешь, чтобы я догнал и убил этих мальчишек?
— Нет! Этим ничего не достичь! Отец был прав! — даже сердился Джаред как-то рассудительно.
— И я очень хотел бы поспорить с ним об этом. Очень хотел бы! Но уже не могу! Не могу! — рявкнул Мидир. Джаред не думал пугаться, и Мидир мгновенно остыл сам. — Хорошо. Слушай меня внимательно. Сейчас здесь появятся те, кто хочет твоей смерти. Посмотри на них — может быть, ты узнаешь кого-то, кто приходил в дом твоего отца.
— Но… они узнают меня!
— Не узнают. Мало того, вскорости ты не узнаешь ни меня, ни себя. Я буду держать тебя за руку. Ничего не бойся. Будет лишь немного неприятно.
— Я не боюсь. Ничего, даже смерти, — очень тихо сказал Джаред. И очень серьезно.
— Не боишься, потому что не думаешь! — опять вспылил Мидир. Втянул воздух — охотники были рядом. — Времени у нас все меньше, как и у меня — доводов. Но подумай — хотел ли отец тебе смерти? Хотела ли тебе смерти твоя мать?
— Друиды говорят, я встречусь там с ними, — тихо и упрямо ответил мальчишка с острыми ушками. — Вдруг это правда?
— Я не знаю, куда пропадают души людей, Джаред, — очень серьезно, как со взрослым, произнес Мидир. — Но где обитают умершие ши… фейри, мне известно. Там нет ничего, кроме холода и тьмы. Твоя душа не узнает своих близких.
— А зачем вам знать тех, кто был у моего отца? — глянул исподлобья.
— Потому что они причастны. Потому что я найду их всех, — холодно ответил Мидир, и желтый блеск глаз не испугал внимательно слушавшего Джареда. Волчий король спрятал вылезшие от ярости клыки и продолжил: — Я не трону их семьи — ради твоего отца, как поступил бы в Нижнем. Но каждый, кто отдал приказ, кто виновен — умрет.
— Я пробовал ходить к судье, — опустив голову, пробормотал Джаред. — Он сказал, это разбойники и ничего нельзя сделать. Друиды… они не могут вмешаться.
— Значит, на людскую справедливость надежды нет, — прищурился Мидир. — Ты знаешь мои намерения. Твое слово, Джаред.
— Я… — набрал тот воздуха в грудь. Вскинул серые волчьи глаза. — Я промолчу. — И добавил на радость Мидиру после воистину королевской паузы: — Дядя.
— Приступим к божественному воздаянию, — довольно хмыкнул Мидир.
***
Охотники искали мальчишку. Бабушка с корзинкой пирожков их не очень привлекала, как и слишком юная для забав девчонка в красном капюшоне, смотревшая крайне дерзко.