Шрифт:
Сан-Франциско он мог бы в течение многих лет оставаться в его тени. Но у Саусалито было своё собственное сердцебиение, собственная ДНК. Города были одной семьёй во всех возможных определениях этого слова, что существуют в наши дни.
– Таким образом, вы можете видеть, мистер Камден, что в то время, как другие города по всему заливу разрослись, Саусалито довольствовался пребыванием в своей маленькой устричной раковине, огороженный бухтой, что делает его абсолютно уникальным округом.
Для того чтобы новый отель стал успешным здесь, ему также нужно быть уникальным.
Отель в нынешнем состоянии таковым не является. Ведь он должен быть одинаково привлекательным для всех – молодых клиентов и старых, ненавязчиво указывать на заботу об окружающей среде, то есть быть в меру зелёным, но без крайностей Грин Писа. Его дизайн должен обращаться к городским началам, но при этом зреть в будущее, – сказала я на одном дыхании. Боже, я ненавидела говорить так агитирующе. – Современный отель будет неуместен, мистер Камден. Он должен сливаться с пейзажем, но при этом оставлять такие сильные впечатления, что однажды остановившись в нём, вам уже не захочется снимать номер где-то ещё.
Я откинулась в кресле, выпустив колпачок моей ручки.
– Именно это вы и получите с Джиллиан Дизайнс, – закончила я. Надеюсь, никто не заметил, что под столом я изо всех сил пытаюсь обуть обратно мою левую туфлю. Я
потеряла её где-то между “обращаться к городским началам” и “зреть в будущее”. Когда я нервничаю, у меня обычно подгибаются пальцы на ногах.
В комнате было тихо.
Камден смотрел на меня какое-то время, в его глазах невозможно было что-то прочесть.
Все мы сидели в ожидании, когда он скажет хоть что-то. Наконец, он вздохнул.
Моё сердце замерло. И мой правый ботинок тоже соскользнул.
– Что ж, Макс, – сказала Джиллиан, нарушая тишину. – Я уверена, что вам много о чём надо подумать, так что мы удостоверимся, что у вас и ваших людей есть всё необходимое...
– Вы сможете сдать этот проект вовремя, юная леди? – спросил он у меня напрямую, когда все с его стороны стола начали вставать.
– Да, сэр.
– И вы думаете, что сможете сделать это с бюджетом, который указали здесь?
– Да, сэр, – ответила я, мои пальцы застыли на своём пути обратно в туфли. Все остальные замерли в тех же позах, слегка привстав со своих мест.
Он улыбнулся мне, затем встал...
• • •
– ...и тогда он сказал:
"Хорошо, работа ваша",
и вышел! Вот так просто! – провизжала я в трубку. – Я получила работу!
Я рассказывала эту историю Саймону, который позвонил мне, как только его самолет приземлился в Кейптауне. Самая важная новость в моей профессиональной карьере, а приходилось делиться ей с ним по телефону. Ох, ну ладно.
– Замечательно! Детка, это просто фантастика! Чёрт, хотел бы я сейчас быть с тобой,
чтобы отпраздновать.
– Знаю, мне тоже хочется, чтобы ты был здесь. Но ты сможешь поцеловать меня, когда вернёшься – тогда и отпразднуем.
– Я точно поцелую тебя, плюс кое-что ещё.
– Прямо сейчас я согласилась бы и просто на поцелуй. Позволь мне пофантазировать о других вещах, – прошептала я в трубку. Было слышно, как Саймон выдохнул. Именно так он обычно говорил, перед тем как окончательно распоясаться. – В любом случае, пока всё не вышло из-под контроля...
– Ты имеешь в виду, пока я не взял всё под свой контроль? – недвусмысленно ответил он хриплым голосом.
– Саймон, лучше контролируй себя. Уверена, ты всё ещё в аэропорту, так? – спросила я,
краснея от мысли о нём, проходящим таможню со стояком.
– Вообще-то, ты первая начала. Так что не затыкай меня. Ты получила работу, что теперь?
– спросил он, его голос приобрёл деловые нотки. Я чувствовала, что он едва сдерживается,
поэтому сжалилась над ним.
– Теперь я не выйду на свежий воздух до самой свадьбы Джиллиан, после которой снова погрязну в работе. Серьёзно, мне даже страшно начать рассказывать тебе, насколько я буду занята. Вообще хорошо, что у тебя сейчас напряженный график поездок, потому что в обозримом будущем я просто утону в делах. Завтра у меня собеседование с основными кандидатами в стажёры, и мне нужно одновременно внести последние штрихи в несколько проектов, хотя обычно я занимаюсь всего одним – просто безумие какое-то.
– Но безумие в хорошем смысле, правда? – спросил он, и я широко улыбнулась.
– В хорошем, да. Я так рада, что ты понимаешь каково это – быть помешанным на своей работе. Ты лучший, Долбёжник.
– Рад доставить тебе удовольствие.
– Делай это почаще, пожалуйста, – прошептала я хриплым голосом.
– Я сейчас готовлюсь проходить таможню, Кэролайн.
– Ты хоть представляешь, какое сильное удовольствие доставляешь мне, Саймон? Снова и снова. Одна только мысль о тебе почти заставляет меня хотеть самой удовлетворить себя,