Вход/Регистрация
007. Вы живёте только... трижды
вернуться

Бурштейн Алексей

Шрифт:

Слышно было шарканье сотен ног, поднимавшихся по лестницам трибун. Доносилось пение, но Джеймс не мог разобрать слова. Он тоже волновался, но знал, что его волнение — пустяк по сравнению со страхом Рона, который держался за живот, с серым лицом и сжатыми губами уставясь в пустоту.

— Пора, — вполголоса сказала Анджелина, услышав приглушённый удар колокола. — Идём… Ни пуха, ни пера…

— К Снеггу!!! — хором ответили пять голосов.

Команда встала, мётлы на плечо, и цепочкой вышла на стадион. Рёв зрителей и пение, заглушаемое приветственными выкриками, были почти осязаемы.

Команда Слизерина уже построилась и ждала их — все с серебряными значками в виде короны. Их новый капитан Монтегю сложением походил на Дадли Дурсля — руки, как волосатые окорока. Позади стояли Крэбб и Гойл, почти такие же здоровенные, и тупо щурились на небо, помахивая битами. Малфой стоял сбоку; бледное солнце освещало его белёсые волосы. Он поймал взгляд Рона и, осклабясь, постучал по значку у себя на груди.

— Капитаны, пожмите руки, — приказала судья мадам Трюк, когда Анджелина приблизилась к строю слизеринцев. Джеймс видел, что Монтегю больно сдавил ей пальцы, но она даже не моргнула. — Седлайте мётлы…

Джеймс опустил «Молнию» на замёрзшую траву. Метлой он управлять так и не научился. Что ж, похоже, школу ожидает некоторый шок.

Мадам Трюк дунула в свисток, одновременно освобождая мячи. Бладжеры рванулись в небо, выбирая себе первые цели. Огромный красный квоффл взмыл к облакам, где за него тут же завязалась драка. В кучу малу подростков вонзились оба бладжера, сверху донеслись крики боли: загонщики орудовали битами от души, следя только, чтобы не попасть по игроку своей команды.

— Рон! Рон! — закричала Алисия. — Наши кольца вон там!

— …Квоффл в руках у Кэти Белл, — послышался усиленный заклинанием голос комментатора Ли Джордана. — Она уворачивается от Монтегю, переворачивается вниз головой, пропуская шедшего на столкновение Уоррингтона, резко пикирует, уходя от бладжера…

Джеймс, время от времени поглядывая в небо, взмахнул рукой. Едва слышный щелчок силовой кобуры, высвободившей его палочку, был заглушён вздохом разочарования, донёсшимся с трибун: Крэбб, отчаянно искавший хоть что-нибудь, по чему можно врезать битой, впечатался в Кэти Белл на относительной скорости сорок миль в час. Кэти потеряла равновесие и рухнула вниз, где её достал пущенный Фредом Уизли бладжер.

— Уизли явно целился в Крэбба, но бладжер выбрал себе другую цель, — вещал Джордан, — и теперь Белл травмирована, а квоффл у Слизерина. Монтегю обходит Джонсон, пас Пьюси, голкипер бросается наперерез… Это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, брата загонщиков Фреда и Джорджа Уизли, талантливого новичка команды… Держись, Рон! Пьюси выполняет финт и отыгрывает назад Монтегю, бросок, гол! Десять — ноль в пользу команды Слизерина!

Стон прокатился над чашей стадиона, только трибуна с фанатами Слизерина распевала песенку:

— Рональд Уизли — наш король, / Рональд Уизли — наш герой, / Перед кольцами дырой / Так всегда и стой!

— Рон, не унывай, — бубнил Ли Джордан, пока охотники Гриффиндора перегруппировывались, собираясь с силами для следующей попытки прорвать оборону слизеринцев. — Ну, подумаешь, купился на старый трюк с перепасовкой, и вообще попытался защищать кольца, спрятавшись за ними. С кем не бывает… Ну, в общем, ни с кем не бывает, да… Э-э-э, минутку, а что там делает ловец Гриффиндора?

— Перед кольцами дырой / Так всегда и стой!

Раздался резкий свисток. Анджелина Джонсон замерла с квоффлом в руках. Голос Джордана был пропитан изумлением:

— Гарри Поттер, легендарный ловец Гриффиндора, трансфигурировал свою метлу в кресло, поставил на подлокотник дымящуюся чашку и устроился в кресле с книжкой?!

Мадам Трюк снизилась и зависла перед Джеймсом Бондом:

— Мистер Поттер, вам там удобно?

— Да, вполне, мадам Трюк, не беспокойтесь! — помахал ей рукой Джеймс Бонд, улыбнулся и отхлебнул глоточек чая.

Судья спешилась и подошла к Бонду.

— Мистер Поттер, прежде, чем я дисквалифицирую вас, не соблаговолите ли объяснить, что вы делаете?

— Читаю книжку! — жизнерадостно ответил Бонд и поднял лежавшую на коленях книгу. — «Свойства лунного камня и их отличие от свойств лунного грунта». Это для домашних заданий по зельям, если их не выполнять, профессор Снегг жутко ругается, и даже грозится нашему декану наябедничать.

— Вы не можете этого делать! — прошипела мадам Трюк.

— Хорошо, — покладисто согласился суперагент, спрятал книгу за пазухой и достал другую. — «Триста полезных модификаций сельскохозяйственных растений», Ольга Мендес Монсанто [193] . Между прочим, первое издание, коллекционный раритет! Это по заданию профессора Стебель…

193

Дж. Ф. Куини назвал свою компанию — лидера в производстве генетически модифицированных растений — по девичьей фамилии жены.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: