Шрифт:
– Какое платье вы желаете надеть, госпожа?
– спросила Лила.
– А у меня их много?
– удивилась Леда.
– Да, разумеется, - хитро улыбнулась служанка.
– Графине положено иметь много платьев, и чем больше, тем лучше. Тридцать штук - минимум.
От этих слов Леде стало смешно. До нее вдруг дошло, что она попала в мир, о котором имела очень отдаленное представление. Она знала, что модницы меняют платья часто, но чтобы тридцать штук - это у нее в голове укладывалось плохо. С надеждой заглянув в туго набитый шкаф, Леда окончательно пришла в отчаяние. У нее не было времени на то, чтобы осматривать их все, и она наугад дернула то, которое первым бросилось ей в глаза - ало-черное, бархатное. Лила покорно пожала плечами и вскоре Леда красовалась перед зеркалом.
Ее отражение - чуть смущенное, однако уже вовсе не сумасшедшее - нерешительно улыбнулось, оправив оборки на воротничке-стоечке. Лила подсуетилась и пришпилила ей на шею брошку с большим круглым красным камнем.
– Вы похожи не снегиря, госпожа, - хихикнула служанка.
– Красная грудка, черная спинка.
Улыбка жертвеницы стала еще шире. Она покрутилась вокруг себя, и тяжелая юбка приятно зашуршала, чуть приподнявшись. В роскошном платье, какие она прежде только шила, Леда почувствовала себя гораздо увереннее.
– Поспешим, - взмолилась Лила.
– Граф ждет.
Хорошее настроение Леды тут же улетучилось. Она сжалась, но все же послушно сунула ноги в мягкие черные туфельки без каблука и вышла вслед за служанкой в коридор. Глянула сразу в ту сторону, где вчера ночью видела страшный силуэт. Он все так же стоял у стены не шевелясь, и Лила свернула как раз в его сторону. Подойдя поближе, Леда увидела, что никакой это не человек, а просто ржавые рыцарские доспехи - привет из далекого прошлого. Она остановилась, постучала по ним пальцем и удостоверилась, что в них пусто.
«Вечно ты себе надумаешь, - поругалась она мысленно на саму себя.
– Твой главный враг - твоя ищущая во всем подвох голова».
Они прошли до конца коридора и вышли в зал, где вчера проходило пиршество. Здесь царила неприятная прохлада, то и дело пробегали, забираясь под юбку, сквозняки. Большие квадратные столы с лавками убрали, а вместо них принесли один - небольшой, рассчитанный на восемь человек. Четыре места уже были заняты.
Часть 2. Тайна. Глава 2
Во главе стола сидел Аластр - сутулый, хмурый и как всегда чем-то недовольный. По левую руку от него - спиной к камину и лицом к Леде - сидели Ретео и Горн. На другом краю стола восседала бабушка графа, и жертвенница припомнила, что зовут ее Софией. Не зная, куда себя деть, Леда подошла поближе и сделала неуклюжий книксен.
– Доброе утро, красавица, - поприветствовал ее Ретео.
– Ал, будь джентльменом, отодвинь даме стул.
– Вовсе не обязательно, - засмущалась Леда.
Она уже хотела занять один из двух оставшихся стульев - тот, что поближе к старой графине, но Аластр властно поднялся на ноги. Девушка смутилась еще больше. Граф же просто отодвинул стул рядом с собой и, подождав, пока она сядет, вернулся к трапезе.
– Доброе утро, - сухо сказал невесте Аластр.
– Надеюсь, ты выспалась.
Приметив, что обе руки у графа перебинтованы, Леда смущенно пискнула:
– Да, господин. Простите меня, что проспала так долго.
– Аластр сам провалялся до обеда, - добродушно сказала старая графиня.
– Эх, молодежь! Даже мне, старой перечнице, завидно на вас глядя становится. И бросай называть его господином, девочка. Он ведь твой муж!
– Хорошо, госпожа, - кивнула Леда, краснея еще больше.
– Да ты ешь давай, - Ретео пододвинул к ней блюдо с целой запеченной куропаткой.
– Не стесняйся. А то вон какая худая, смотреть страшно.
Не зная, как себя правильно вести, Леда решила руководствоваться собственным здравым смыслом. Она взяла вилку, нож и принялась отрезать кусок грудки. Положив мясо в тарелку, она добавила к этому пару вареных картофелин и принялась есть так аккуратно, как только могла, осторожно разрезая еду на маленькие куски. Ей очень не хотелось показать себя свиньей за столом.
– Зря я нанял гувернантку, - фыркнул граф.
– Стыдитесь, Ретео, Горн, простолюдинка ест аккуратнее тебя.
Леда осторожно глянула на казначея, который держал в руках куриную ногу и с удовольствием ее обгладывал. Щеки у него были в жире. Рядом с ним восседал Горн, в бороде которого запуталась рыбья косточка. Потом она глянула на Аластра и наткнулась на недоверчивый, недовольный взгляд.
– Как хорошо, - сказала старая графиня.
– Ты молодец, девочка. Из тебя выйдет толк. А вот я уже наелась. Проводите меня кто-нибудь до комнаты, а то ноги трясутся. Стара я стала... скоро придется есть не вставая с постели.