Шрифт:
Их аскетическая жизнь стала интересовать жену василевса с тех пор, как она сделалась истинной христианкой... Монахи-аскеты считали, что важным показателем постижения Бога служит состояние высшего духовного наслаждения — блаженства, которое резко противопоставлялось ими чувственным наслаждениям обыденной жизни.
— Это есть эстетика аскетизма, — сказала Евдокия.
Гонория вначале не поняла, о каком высшем духовном наслаждении души идёт речь: по пути в Рим во время своего бегства она видела монахов, удалившихся от мира и тем самым выразивших протест против его жестокости и угнетения; видела путешествовавших философов-стоиков, похожих на аскетов. Но вот то, что существует так называемая эстетика аскетизма... Чрезвычайно любопытно!
— Да, милая, пустынники-аскеты вожделеют получить неизглаголанные [90] блага, которые выражаются в презрении всякой земной красоты, славы и богатства царей и архонтов; монахи-аскеты стремятся уязвиться божественной красотой, чтобы в души их вошла жизнь Небесного бессмертия... Но приходят они к этому не сразу, а через демонические искушения и языческие заблуждения, ценою невыразимых мук и раскаяний... Как в своё время прошёл через это святой Антоний [91] .
90
Н е и з г л а г о л а н н ы е — несказанные, неописуемые.
91
С в я т о й А н т о н и й (ок. 251—356) — основатель египетского монашества. Жизнь его и искушения стали излюбленными сюжетами западноевропейского искусства. Да и русского тоже.
А был и ещё такой блаженный Арсений, — продолжала рассказывать Евдокия. — В бытность свою при императорском дворе взмолился он к Богу таковыми словами: «Господи, настави меня на путь спасения!» И был ему глас, глаголющий: «Арсение, беги человеков, и спасёшься».
Арсений же, отойдя к монашескому житию, денно и нощно молился и прославился как авва [92] . Но однажды снова услышал глас, глаголющий ему: «Арсение, авва, затворяйся ещё больше! Сие бо суть корни безгрешности».
92
А в в а — отец, учитель жизни, это всегда необычный человек, не такой, как все. Он говорит как-то особенно веско, «как власть имеющий», и нередко образно. Его поведение неожиданно, ибо определено отнюдь не житейскими мотивами. Его афоризмы — назидательны и поучительны, они передаются из уст в уста, а часто записываются вперемежку с анекдота ми о его поступках. Так древние греки рассказывали о «семи мудрецах», а позднее — о Диогене в бочке и о других нищих философах...
Говорили о старце, что как при дворе никто не одевался лучше его, так и в обители никто не имел ризы более скудной... В конце концов он ушёл в пустыню и стал жить один среди жёлтых песков. Там он поборол все демонические искушения и сделался святым.
Последние слова Евдокия произнесла как-то особенно, углублённо, как бы про себя, но вслух... Гонория посмотрела на императрицу и увидела её отрешённое на миг лицо.
«Она изложила всё это так, будто что-то созвучное своей душе увидела в жизни пустынников...» — подумала Гонория.
И тут Евдокия улыбнулась.
— Я ведь собираюсь об этом написать поэму, — призналась она. — Вот почему хочу навестить сирийских пустынников и поговорить с ними... Думаю, что и тебе, Гонория, это тоже будет полезно...
Но авва — прежде всего монах, «старец».
II
Луна должна была вот-вот взойти и окрасить в мертвенно-бледный свет спокойные воды Пропонтиды [93] и стоящую в гавани, которую позже назовут гаванью Юлиана, небольшую по размеру хеландию без мачт. Капитан — среднего роста рыжий грек, усатый боцман и широкоплечий рулевой стояли возле борта и негромко перебрасывались словами:
93
П р о п о н т и д а — Мраморное море.
— Пора бы и отчаливать, а гостей всё нет... — нервно упрекнул кого-то капитан.
— До восхода луны можем и не успеть прийти к месту... — в тон ему сказал рулевой.
— A-а, морские волки, о чём ведёте речь?! Наверстаем всё в пути. Скажу надсмотрщикам, они крепко погуляют бичами по спинам гребцов, и судно полетит как птица. Нам ведь хорошо заплатили...
Но вот на набережной появились трое, закутанные в паллии, и скоро стушили на палубу судна. Один из них, небольшого роста, закрыл капюшоном даже лицо.
Капитан дал команду, и хеландия отошла от берега. До восхода луны всё-таки причалил напротив Большого Императорского дворца. Незнакомцы сошли на берег и тут же растворились в темноте.
Со стороны Босфора в проёме скалы двое отодвинули камень и открыли за ним дверь. Третий зашёл в проем, и тут из темноты туннеля появились опять двое... А те снаружи заперли дверь и придвинули камень на прежнее место.
— Слава Господу, наша снова берёт, — сказал один из них, спускавшихся к водам Босфора.
— Не кричи «Слава вознице!», пока его колесница не обогнёт мету [94] ...
— И то верно.
А те, что находились в туннеле, зажгли факелы. Летучие мыши с писками шарахнулись под своды.
Двое довольно быстро зашагали вперёд, и гость, несмотря на свой небольшой рост, не отставал, лишь высвободил нос и рот, чтобы было легче дышать.
Вскоре все трое оказались на мраморной площадке; здесь повсюду высились колонны огромного диаметра и большой высоты, подпирающие пол какого-то здания.
94
М е т а — призовой поворотный столб на арене византийского Ипподрома.