Вход/Регистрация
Теория и практика магического права
вернуться

Орлова Анна

Шрифт:

– Зачем вы меня вызвали? – отрывисто спросил тот с порога.

– Чтобы решить вопрос миром, - спокойно ответил Нюр.

Роттер чуть не поперхнулся.

– Что? Да я...

– Вы сядете и выслушаете! – отрезал карлик. – Ну же. Сядьте!

Тот почему-то подчинился.

Хм, а дрессировщиком Нюр никогда не подрабатывал? Такие типичные замашки...

Я затаилась в углу, за фикусом.

– Что вам нужно, Даурэ? – агрессивно спросил Роттер.

– Мне? – буркнул тот с сарказмом. – Это моему юристу что-то нужно. А по мне, так чтоб вы провалились.

– Ну-ну, - пожурил Нюр, раскуривая маленькую трубку. Кажется, он не собирается все это растягивать. – Вы в этом заинтересованы в первую очередь. Сами же утверждали, что ночью голуби плохо летают, путают адреса и опаздывают. Поэтому вы не справляетесь с потоком заказов.

– Ну да, - буркнул тот. – И вы предлагаете отдать ему, - кивок на Роттера, - мой рынок?

– Всего лишь поделиться, - тонко улыбнулся Нюр. – У вас будут две трети новой фирмы. Зато качество и скорость доставки улучшатся. Я проверил, господин Роттер может внести немалый куш на развитие бизнеса.

Господин Даурэ задумался, сплетя похожие на веточки пальцы.

– Я против! – отрезал Роттер. – Я со своими совами и так этих ленивых голубей потесню.

– Ну-ну, - повторил Нюр и покачал темным пальцем. – Вы, господин Роттер, сунулись в воду, не зная броду.

– Поговорки пошли, - тот закатил глаза и поправил кривовато сидящие очки. – Я маг, господин Нюр. С любыми вашими фокусами справлюсь.

– Вот как? – карлик оглядел самодовольного хозяина сов, улыбнулся и выпустил клуб дума. – Ознакомьтесь.

Он придвинул господину Роттеру пухлую папку.

Тот открыл и начал листать.

Постепенно скептическое выражение его лица сменилось гневным.

– Где вы это взяли? Как, черт возьми, вы это провернули?!

И почти швырнул бумаги обратно Нюру.

Я вытянула шею, пытаясь хоть что-то рассмотреть.

Понятное дело, не преуспела.

– Думаете, это так сложно? – карлик преспокойно курил.
– У меня много друзей, господин Роттер.

– Которые готовы сфабриковать что угодно? – презрительно скривил губы тот.

– Почему же – что угодно? – парировал Нюр. – Всего лишь заключение санэпидемстанции, что совы могут являться переносчиками некоторых заболеваний. А также что совы – хищники, а потому опасны для детей до шестнадцати. Кроме того, совы потенциально способны причинить вред домашним животным...

Я только глазами хлопала.

– Потенциально, - кисло повторил господин Роттер. Стукнул себя кулаком по колену. – Ваша взяла. Я согласен.

– Я тоже, - тут же отозвался господин Даурэ. Он явно успел все обдумать и прикинуть выгоды.

– Вот и отлично! – Нюр улыбнулся. – Думаю, условия вы и без меня обговорите. Я проект набросал.

И пододвинул клиенту вторую папку, толще первой.

Посмотрел на меня, подмигнул украдкой и добавил:

– Кстати, господин Даурэ, вам стоит решить вопрос о компенсации клиентам.

Посетители ушли, что-то бурно обсуждая на ходу.

А я закрыла дверь и вернулась в кабинет.

Нюр чистил трубку – сосредоточенно и почти благоговейно.

– Надеюсь, список клиентов почты у тебя есть? – поинтересовался он, подняв глаза.

– Конечно, - я положила перед ним листок. И не удержалась: - Знаешь, в моем мире такое называют «телефонным правом». Когда все дела решаются по знакомству. По-моему, это как-то... – я помялась и закончила: - нечестно.

И запоздало прикусила язык. Вдруг обидится?

Нюр только усмехнулся:

– Как ни называй, главное – работает!

ГЛАВА 6. Об истребовании тела из чужого незаконного владения.

Я второй час сидела над иском.

И ведь простейшее заявление!

Застопорилась я еще на «шапке». Напечатала: «Алевтина де Лакруа (добрачная фамилия - Звонарева) по иску к Полю де Лакруа о расторжении брака» и остановилась.

Рука не поднималась на стандартные фразы вроде «брачные отношения сложились неудачно» и «причиной расторжения брака считаю отсутствие любви, уважения и взаимопонимания».

Поэтому когда в дверь позвонили, я торопливо вытерла мокрые глаза и побежала открывать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: