Шрифт:
— Осторожно! Они собираются убить заложника! — крикнула Шарм, пристально смотря на минотавра и бывшего-игрока-в-карты.
Жеребец единорог принялся поднимать пистолет, в его широко открытых глазах плескался ужас. И у него была на то причина. Рампейдж прыгнула на него, подобно огромной охотящейся кошке, смела всё со стола и вцепилась в его плечи своими когтями. Крича, он упал у дальней стены сарая. Шарм посмотрела на Пеин Треина, который поднял Скотч Тейп и стоял, глядел вниз, прямо на меня:
— Он собирается сломать ей шею! В любую секунду! Он собирается сделать это! — Она посмотрела на меня, затем на невозмутимого минотавра, который держал Скотч Тейп за шею. — Сделать это!
Я встретилась с ним взглядом, точно так же, как и во время нашей последней с ним встречи. Затем, он посмотрел на Шарм, присел и аккуратно развязал верёвки на ногах Скотч Тейп. Оливковая кобылка была невредима, несмотря на то, что выглядела весьма потрёпанно. Шарм выглядела так, будто пружинки в её мозгу только что издали мелодичное «бздынь» и она силиться понять, что же здесь только что произошло. Перед тем, как обратить свой взор на меня, Шарм пристально посмотрела на Пеин Треина, её левый глаз подёргивался, а сама она улыбалась во весь рот:
— Она свободна! Ура! Какая прелесть! — сказала она, с бьющей ключом радостью.
Я взглянула вверх, на Пеин Треина:
— Спасибо, — произнесла я, как только опустилась на колени рядом со Скотч Тейп и проверила её.
— Мы квиты. Как бы то ни было, это был дурацкий план, — пробормотал он.
Скотч Тейп встала на ноги и её голубые глаза впились в Шарм:
— Ты! — Шарм сделала шаг назад, её улыбка задрожала. — Интересненько, как это они умудрились прийти за нами, как раз то время, когда ты отлучилась в уборную!
— Я… я не понимаю о чем ты говоришь! — произнесла Шарм, продолжая пятиться.
— А ну иди сюда! — прорычала Скотч Тейп и схватила Шарм ещё до того, как кобылка сделала три шага:
— Ты больная! Да рядом с тобой Смотрительница выглядит милой! Мне тебя жаль! — кричала Скотч, пока она катала, кусала, била и пинала Шарм. В конечном итоге, она заключила шею принцессы в копытныйзахват. — Ну серьёзно, похитить нас! В каких облаках ты паришь?!
— Ай! Прекрати! Ты не можешь со мной так поступать! Я — принцесса! Ты ничего не сможешь доказать! — визжала Шарм, пока Скотч Тейп кусала её за ухо, рыча так, будто собирается отгрызть его!
— Скотч, довольно, — сказала я с усмешкой, осторожно высвобождая потрёпанную белую кобылку. Скотч бешено замахала своими копытами. — Говорила ли она, что её план заключался именно в этом?
Скотч Тейп свирепо посмотрела на Шарм, а затем ответила на чистоту:
— Нет. Но она ушла, а минуту спустя, зашли они, также легко, как это сделала ты. Они запихнули меня в мешок! И болтали о том, какая великолепная жизнь ожидает их после того, как Шарм станет регентом. Они намеревались получить пай, что бы это ни значило. — Скотч Тейп вновь замахнулась на Шарм. — Тебе просто невероятно повезло. Клянусь, в следующий раз, я засуну твою голову в самый грязный унитаз и спущу воду! Я соберу такой туалет, который тебе рог через задницу высосёт! Ты только подожди!
— А все таки, хороший копытный захват. Да и с ухом получилось мило, — хихикнула Рампейдж. Это наконец-то заставило её прекратить драку, тем не менее, она всё равно зарычала на другую кобылку.
Я посмотрела на Пеин Треина:
— Это спланировала она?
Он лаконично пожал плечами:
— Я просто делаю то, что мне говорят делать. Пони не вовлекают меня в планирование своих затей. Я просто тупая гора мускулов. — Затем, он посмотрел на меня. — Тем не менее, я знаю, что это было глупо. Однажды ты меня уже побила. И ты, скорее всего, побьёшь меня снова.
Я посмотрела на потрёпанную кобылку:
— Ну и?
Шарм шмыгнула носом и потёрла глаза:
— Почему на меня орут, все кому не лень? Я просто сделала то, что мне сказали сделать! — произнесла она, сдавленно всхлипнув. Я и ухом не повела. В конечном итоге, она ссутулилась и злобно посмотрела на меня, её глаза были абсолютно сухие:
— Ну хорошо. Верь в то, во что ты хочешь верить. Но, что насчет сделанного тебе предложения? Оно всё ещё в силе. А ты по-прежнему хочешь заполучить принадлежавшие отцу шары памяти, Блекджек. — Она встала на ноги. — Я видела, что Голденблад сделал с машиной Хорса. Я знаю, чем является эта твоя Горизонтовая штуковина. И если ты тоже хочешь это узнать, то отдай мне мою корону. В противном случае, я превращу их в пыль, ссыплю в коробку и пришлю её тебе. Поняла?
Я передернулась, продолжая смотреть на нее сверху вниз. Скотч Тейп, по-прежнему, смотрела на неё кровожадно. Рампейдж выглядела весёлой. А у меня, и в самом деле, не было времени для этого дерьма:
— А как тебе такое предложение? Ты отдашь мне все шары памяти, а я прослежу за тем, чтобы Грейс или Сплендид не вышвырнули тебя отсюда нахрен? — сделала я контрпредложение.
Она сощурила глаза, её пристальный взгляд был преисполнен презрения:
— Я бы предпочла, чтобы ты свела саму себя с ума, размышляя о том, что же может в них находиться. И я жду не дождусь того момента, когда ты приползёшь ко мне, вопрошая меня о том, что же я в них видела. А я, ничего тебе не расскажу. Так-то вот! — И она, широко растянув свой рот, показала мне язык.