Шрифт:
– Забудьте мои слова, - нервно сказал Джайлс.
– Поговорим о другом. Нет, погоди… Вроде, он идет.
Не видя из-за штор, я была слепа. Но я слышала тяжелые шаги по половицам библиотеки, скрип открывающейся двери.
Низкий голос сказал:
– Джентльмены, вы знаете, почему я вас вызвал.
Голос был приятным, даже музыкальным, но ноты в нем заставили меня сполна ощутить, как темно и холодно у окна, и как тонок самый толстый бархат, когда стоит между тобой и провалом.
– Вы вызвались служить королю, - продолжил низкий голос. – Вызвались служить мне.
– Да, лорд Скаргрейв, - пробормотали двое мужчин.
– Тогда я дам вам простое задание: прислушиваться ко всем вокруг и докладывать мне о неверности, чтобы я сохранил безопасность Его величества.
Снова шепот:
– Да, милорд. Да.
– Ради Его величества я дам вам еще одно задание, которое поручаю всем, кто работает на меня: следить за всеми, кто колдует пением, искать проявление крови Певчей. Знаете, что нужно искать?
– Шрам в виде завитка, - сообщил друг Джайлса. – Выпуклый, белый, не больше монетки. У основания предплечья.
Дыхание застряло в горле, я нащупала шрам на руке. Норри называла его родимым пятном. Но друг Джайлса точно его описал. А моя песня как раз была магией.
– Именно. Увидите такое, сразу мне сообщите, - добавил низкий голос. – Только мне, ясно? Больше никому.
Ответ прозвучал быстро, послушно и в унисон:
– Мы сообщим вам и только вам.
– Старайтесь, - голос уже не был приятным, он наполнился резкостью. – Иначе я отдам вас тенегримам.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
КРАЙ И СПУСК
Я ощутила холод, причиной которому не было окно. Я застыла, как олененок, не шевелясь, лишь провела кончиками пальцев по шраму на руке – шрам мог выдать то, что я Певчая, если меня найдут. И меня тоже отправят к тенегримам, кем или чем бы они ни были? От одного слова было не по себе.
От раскрытия меня отделали пара ярдов. Взмах штор, и я буду у них на виду.
Сердце колотилось, я слушала Джайлса и его друга. Они всеми силами пытались проявить верность.
– Не стоит обращаться к тенегримам, милорд.
– Мы расскажем только вам, лорд Скаргрейв. Клянемся.
– Клянемся.
– Даем слово.
– Ловлю на слове, - резкость в голосе Скаргрейва сменилась чем-то, похожим на радость. – А теперь всем нужно идти по делам. Если сослужите мне хорошо, будете вознаграждены. Но помните: я рассчитываю на вашу осмотрительность. И я не люблю ошибок ни в чем.
– Мы понимаем, милорд.
– Да, милорд.
Тишина, но такая, что мне хотело исчезнуть, слиться с камнями стены.
– Тогда хорошего вечера, - сказал Скаргрейв. – Но не забудьте: я буду следить.
Тяжелые шаги прозвучали снова, дверь библиотеки открылась и закрылась. Мой страх немного отступил, и догадывалась, что Скаргрейв ушел.
В тишине Джайлс спросил:
– Как думаешь, что значит «вознаграждены»?
– Насколько я знаю, он платит даже паршивцам золотом, - сказал его друг. – И в его власти призвать любого джентльмена. Кто знает? Может, мы станем баронами или виконтами, если найдем ему то, что нужно.
– А если найдем Певчую?
Его друг рассмеялся.
– Еще скажи, что сам король – наш кузен. Джайлс, мы не такие везучие.
– Надеяться ничто не мешает.
– Вряд ли это получится. Но мы можем проявить себя и в небольших достижениях, докладывая о предателях среди нашего круга. Кстати, пора идти, а то они начнут спрашивать, где мы.
Скрипнул стул, передо мной затрепетала занавеска. Я выдала себя? Только не это.
К счастью, никто не подбежал. Может, они не смотрели, или дрожала я, а не штора. Я заставила себя застыть, их голоса становились тише.
– Думаешь, можно взять одну из этих книг? – сказал Джайлс. – Может, что-то поможет выследить Певчую.
– Джайлс! Порой ты такой болван. Это личная библиотека лорда Скаргрейва. Никто не берет отсюда книги без его разрешения. Потому у двери стоят стражи, чтобы обыскать нас.
– Они будут нас обыскивать? Правда? Мог и предупредить!
Джайлс был расстроен, а я и подавно. Как сбежать из этой комнаты, а потом из дома, если за дверью стражи, которые знают, что я туда не входила нормальным образом, которые увидят мой шрам, если обыщут, поймут, что я – Певчая?