Шрифт:
Император и советник переглядываются. Кажется, я сумел их впечатлить.
– Вакцина не опасна для людей? – уточняет Николас.
– Пока ее протестировали только на одном человеке. Эксперимент прошел успешно, как видите.
И снова потрясение.
– Сколько времени нужно, чтобы доработать и запустить в производство вашу вакцину? – не сдерживая волнения, спрашивает Император.
– Несколько месяцев, может быть, недель, если ничего не помешает.
– Что вам может помешать, генерал?
– Мой друг, полковник Веньяр, стал жертвой гипноза морфоидов, - прямо говорю я.
Советник по безопасности слегка подается к Эдварду.
– Это то, о чем я вам говорил, Ваше Величество.
Император задумчиво кивает.
– Чего вы хотите, генерал Райт?
– Помилования для героя Оримы. У меня есть доказательства, что полковник действовал неосознанно, по принуждению.
– В таком случае, суд освободит его, - пожимает плечами Император.
– Боюсь, Веньяр не доживет до суда или будет осужден несправедливо. Не хочу бросаться обвинениями, но… Командора все любили.
Эдвард снова барабанит по столу.
– Нет, я не могу помиловать вашего героя, генерал, - отвечает он со скучающим видом. И добавляет, - помиловать можно только того, кто виновен.
Я молчу, не зная, что на это ответить. А Император продолжает:
– Вчера вечером командор Рагварн подал в отставку.
– Что? – изумленно переспрашиваю я.
– Он предложил на свое место другого офицера. Молодого, энергичного, умного. Теперь я вижу, что Чендлер был прав в своем выборе.
Сердце замирает в груди.
Пальцы Его Величества подталкивают ко мне листы с гербовыми печатями.
– Совет принял кандидатуру единогласно. Ознакомьтесь с приказом, генерал.
Я собираю все силы, чтобы рука не дрогнула. Так и есть, в приказе о назначении твое имя.
– Поздравляю, Райт, - слегка кивает Торн.
Вот ведь плут! Знал о назначении, когда я был у него вечером, но даже ни словом не обмолвился.
– Благодарю! – я встаю и вскидываю руку к виску. – Это большая честь для меня, Ваше Величество. Я не подведу!
– Знаю. И да, генерал, - строго произносит Император, - военная прокуратура теперь в вашем ведении. Вы можете требовать соблюдения прав своего товарища. Но не советую бравировать и нарушать закон – на вас смотрит вся Орима.
Торн неожиданно подмигивает мне. Я отвечаю ему улыбкой.
– Служу Ориме жизнью и кровью!
Глава 32.
Орима. Январь 980 года.
Воздух сегодня промозглый, ледяной. Стою, опираясь о капот броневика, и прячу руки в карманах. Скотти рядом переминается с ноги на ногу.
– Профессор уверен, что программа исчезла? – шепотом, будто тут, за воротами, нас может кто-то подслушать, спрашивает Скотти.
– Он так считает, - пожимаю плечами.
Почему-то хочется курить. Невыносимо, как тогда, в Руме, когда сигарета спасла нас с Бахматом от покушения. Может, в меня снова кто-то целится?
– Сэр, я… - Забияка мнется, прячет взгляд, - хочу извиниться! Я вам столько всего наболтал, а вы…
– Ничего, Райан, я понимаю. Главное, все обошлось.
– А что теперь? Суд будет?
– Будет. Придется Жано посидеть под домашним арестом, пока все это не закончится.
– Лучше уж так, - вздыхает Скотти, не отводя глаз от ворот.
Дует на замерзшие пальцы.
– А миссис Райт когда отпустят?
– Не раньше, чем через неделю.
– Вот тогда и отметим ваше назначение! – оживляется Скотти.
Я перевожу взгляд на дрогнувшие ворота.
– Если честно, у меня нет никакого желания что-то отмечать, Райан.
– А придется, - у Забияки отличное настроение, - чтобы мне в тридцать два стать командором!
Ворота открываются издевательски медленно, и я успеваю много о чем вспомнить и подумать. Об утреннем прощании с Рагварном, на которое пришло столько народу, что в огромном парадном зале нечем было дышать. Обмороке миссис Рагварн. Гвоздиках в руках Тайгера Шорри – внучатого племянника командора, который пережил с Сандерсом и Кортни ад Z:17. Нежных руках Вики в моих волосах и ее словах, что у меня поседели виски. Я спросил, нравится ли ей, а она заплакала.
Жан выходит, слегка сгорбившись. Озирается по сторонам, почему-то щурится, будто его держали в темноте, хотя это, конечно, не так.