Шрифт:
А этот иностранец… по его лицу сразу было видно, что с ним нужно «по-другому»; только вот ведь незадача – не умели сонки по-другому. И еще морда у него такая была…словом, не факт, что с ним получилось бы «по-другому», даже если б кто умел; да он сам первый в морду даст!
А убьешь – Чет снова недоволен будет. Пусть-ка он сам разбирается!
А про регейцев пакефидских много чего занятного рассказывали. И что неимоверной силой они обладают, и что колдуны они все, и что в одиночку спускаются их принцы – да и за принцессами водятся такие грешки,- в Черное Ущелье и рубят там диких псов, а утром возвращаются целые и невредимые – это из Ущелья, где при переходе в Эшебию нашли свою смерть не самые трусливые сонки!
А самые же отчаянные и смелые удостаиваются великой чести – дружбы Дракона, и тот дарит другу своему из людей каплю своей крови, и становятся у друга Дракона глаза Драконьи – светятся они светом зеленым, фосфорическим.
И потому бежали сонки.
Конечно, с ним надо по-другому! А ну, как укусит?!
А приехавший – ясное дело, драконий принц! – пакефидец ехал себе спокойно по улицам, грубо и добротно сколоченным из серого булыжника с высеченными на нем мерзкими мордами Чиши, ехал по главной площади, где еще сохранился фонтан, сложенный, правда, уже не из хрусталя, а из черного мрамора. Мерзкое сплетение тел было вырезано в камне, черная вода волновалась и поблескивала, когда серо-стальные холодные струи извергались из ушей и оскаленного рта одноглазого каменного божества.
И башни сохранились, и вершины их по-прежнему украшали рубины. Словом, было на что посмотреть приезжему и подивиться.
Пакефидский принц был на редкость маленьким и хрупким. Можно сказать – женственным. Ни внушительных размеров меч, ни окованные железом перчатки, ни пояс тяжелый, украшенный дорогими камнями и зеленым металлом, мужественности ему не придавали. Скорее наоборот. Молод был принц, что еще скажешь. Едва ли стукнуло ему семнадцать. И, как и всякий молодой человек, он был любопытен донельзя.
– Савари, – позвал он, обернув голову в серебристом шлеме, увенчанном длинными красными фазаньими перьями, к всаднику слева, сидящему на черном жеребце. Седовласый старик, прячущий темное морщинистое лицо под капюшоном черной рясы, почтительно склонил голову:
– Что, мой господин?
– Это что, и есть та самая прославленная статуя царя Чета?! – и рыцарь звонко расхохотался, закинув голову, а его свита позволила себе слегка улыбнуться, разделяя веселье хозяина.
Статуя-храм была громадна, и все же то, что о ней говорили, было явным преувеличением. А рабы, что её ваяли, были лишены и капли художественного вкуса.
В подножии статуи, в складках одеяния будто бы сидящего Чета, был устроен вход в храм, что придавало какой-то неприличный оттенок всему виду. В храме свершались обряды в честь сонских богов, и дым из курильниц и жертв, сжигаемых на алтарях, выходил из каменных ноздрей статуи, отчего нос ее закоптел донельзя; вытаращенные глаза статуи были с ненавистью обращены к импровизированному дымоходу.
– Забавно, – подвел итог рыцарь, посмеявшись. Бесстрастный Савари кивнул головой, соглашаясь.
– Что забавляет тебя, о, высокий господин? – раздался внизу сладенький голосок, и рыцарь перевел взгляд на мостовую.
На серых плитах стоял тощий сонк с гадливой хитрой физиономией, пожалуй, уж слишком маленький для сонка. Как и у прочих сонков, у него была чрезмерно развита нижняя челюсть, острижены под горшок сальные волосы и торчали уши.
Однако вместо шкур вонючего медведя, в которые так любят рядиться сонки, на нем была не то сутана, не то мантия из чистого и нового черного бархата, а на грудь спускалась массивная золотая цепь с прикрепленной к ней медалью (на ней был изображен рогатый Чиши). Словом, перед приезжими стоял сам Первосвященник собственной персоной.
Рыцарь не ответил, и сонк еще раз поклонился, улыбнувшись еще гаже и уставившись в лицо собеседника добрыми немигающими круглыми глазами голодного крокодила.
– Меня зовут Тиерн, высокий господин, – пропел сонк, стыдливо поджимая пальцы грязных ног, с обломанными и нечищеными Бог знает с какого времени ногтями. – И я очень рад приветствовать вас в столице. Что привело сюда столь высокого господина со столь пышной свитой?
«Высокий господин» неторопливо оглядел черную фигуру Первосвященника и ответил:
– Я путешествую.
Слова, вырвавшиеся из суровых губ гостя, вдохновили Тиерна на новые излияния, и он тотчас продолжил:
– Ну, конечно же, высокий гость путешествует! Это так трогательно – посетить Мунивер! Я догадываюсь, что высокий господин из знати, так сказать… Хе-хе… Но ему нечего опасаться: царь Чет не будет преследовать вас, наоборот, он будет очень рад вашему визиту!
«Высокий гость» уничтожающе глянул вниз, слегка тронув меховую накидку из шкур волков, переброшенную через седло, и усмехнулся: его, драконьего принца, пытаются успокоить!