Шрифт:
Я прочищаю горло и хватаю еще одну булочку.
— Эй, я спросила, есть ли у тебя идеи?
Наконец Еллоу поднимает взгляд и озадаченно смотрит на меня.
— Ты читала это?
— Нет, — бурчу я с набитым ртом. Надо было заказать что-нибудь на закуску. – Когда бы я успела? Когда вы охотились за мной? Или когда я очнулась в больничной палате и минуту спустя появилась ты? Или когда я вломилась в дом, чтобы вернуть твою цепочку? А? Когда у меня было время, чтобы сесть и насладиться чтением?
Еллоу качает головой.
— Не стоит быть такой грубой, — произносит она, поворачивая ко мне записную книжку. – Вот записи о наших миссиях. Обо всех. Мне кажется, что Альфа продавал их на сторону.
Я наклоняюсь и вырываю записную книжку у нее из рук. Она открыта на записи, сделанной пятого июля прошлого года.
JL
7.5
— И что навело тебя на такую мысль? – сморщив нос, говорю я.
— Дата. Пятое июля. Я помню эту миссию. Мы с Грином поспособствовали изменению постановления Верховного суда по поводу какого — то закона о перевозках, а потом он попытался облапать меня перед тем, как мы спроецировались, и я хорошенько ударила его по яйцам. Поэтому мне никогда не забыть тот день.
— А что такое 7.5? Разве это имеет какое-то отношение к деньгам?
Еллоу забирает у меня записную книжку и перелистывает в самое начало.
— Вот, смотри. – Она поднимает ее и показывает на страницу с записями.
RF
$5.75
BB
$2.8
KP
$3.0
— Он практически сразу перестал использовать знак доллара. Наверное, потому что это делало все совершенно очевидным, — говорит Еллоу.
Я беру в руки записную книжку и пролистываю несколько страниц. Она права. Знак доллара есть только на первой странице. Я снова возвращаюсь к записи, обозначенной как JL.
— Так что означает 7.5? Семь с половиной миллионов?
— Нет, — качает головой Еллоу. – Тут сотни, тысячи записей. Альфа не может получать по несколько миллионов долларов с каждой миссии. Тогда бы он уже был миллиардером. А у него точно нет таких денег. Может, семь с половиной тысяч долларов? Или семьсот пятьдесят баксов?
— А кто такой JL?
Еллоу пожимает плечами.
— Полагаю, что зашифрованное имя человека. Сомневаюсь, что это инициалы. Альфа слишком умный для этого.
Еллоу кладет на колени салфетку и протягивает к корзинке руку.
— Ты съела все булочки? – потрясенно вскрикивает она.
Но я едва слышу ее. Я пролистала записную книжку до практически последней страницы и теперь смотрю на записи. Бостонская бойня. Некий КА заплатил за нее $50.0. Или пытался заплатить. Я провалила миссию, о чем свидетельствует жирный синий крест на цифре.
Пятьдесят тысяч долларов. Еллоу права. Сумма скорее всего исчисляется в тысячах. Альфа получил бы за нее пятьдесят тысяч долларов.
Миссия в Вашингтоне, связанная с сенатором Маккарти, тоже в списке. Ее купил ОО всего лишь за три тысячи долларов. Копейки. А вот и миссия в музее. Эта стоила один миллион долларов. Черт возьми.
Я перелистываю записную книжку в самое начало. Судя по всему, Альфа начал продавать миссии с начала одна тысяча девятьсот девяностых годов. А это означает…
Я пролистываю еще несколько страниц и чувствую, что булочки начинают проситься наружу.
Вот она. Вот эта запись. Альфа знал о миссии, связанной с Джоном Ф. Кеннеди. Он была согласованна. Кажется, Альфа подставил моего отца.
Я пристально смотрю на запись. Альфа должен был получить десять миллионов долларов за убийство Джона Ф. Кеннеди.
Но в тот день произошло два убийства.
Глава 22
— Мы отправляемся в Даллас, — говорю я, пока официант расставляет на столе две тарелки: неглубокую миску с супом и прямоугольное сервировочное блюдо.
Еллоу берет ложку и мешает красно-коричневый суп.
— Что?
Я толкаю ей записную книжку.
— Некто под кодовым именем КИ заплатил за предотвращение убийства Кеннеди десять миллионов долларов.
Еллоу сглатывает и откладывает ложку.
— Послушай, не думаю, что это хорошая идея, — с кислым лицом произносит она.
— Почему нет? В данный момент это наша единственная идея. Пока что от тебя не поступало никаких предложений.
— Ты говоришь, что нам нужно переместиться во время, когда погиб твой отец.
— Да. И что? — Я разрезаю ножом стейк, чтобы убедиться, что он хорошо прожарен.
— Что ты планируешь? Остановить убийство отца? Мы не можем этого сделать.
Я бросаю вилку на стол, и на нас обращает внимание пара за соседним столом. Мужчина одет в белую рубашку с высоким воротником и серый сюртук в полоску. На его жене длинное платье с корсетом и рюшами. Она прижимает к лицу руку, как будто мы шокируем ее своим поведением.