Вход/Регистрация
Hassliebe. Афериsт
вернуться

Мелроуз Алекс

Шрифт:

— А чего это ты так яро реагируешь, м? — нахмурился Киллиан и вдруг рассмеялся. — Погоди, вы типа вместе? Да ладно?! — он зашелся смехом и даже уперся рукой в стену, трясясь всем телом. — Свон, он не шутит? Ты вот с ним мутишь? Мой Бог! Теперь ясно, с чего такая неприкрытая ревность со стороны товарища Грэма. Только вот ты, красавица, — он покачал головой, посмотрев на покрасневшую блондинку, — и ты вот променяла себя на вот это? Без рук! — рявкнул он, когда Миллс бросился на него, и отступил в сторону, из-за чего мужчина, пролетев мимо него, проскользнул по столу и упал на колени, сверкая глазами. — Ты как пингвин, — фыркнул Джонс, — тебе только в цирке выступать, друг.

— Да пошел ты!

— Так, довольно, — вмешалась Свон и, пройдя по комнате, схватила с полки книгу и, усадив Киллиана на стул в углу, всучила ее ему. Тот повертел ее в руках и выгнул бровь.

— И что это?

— Мажорчик читать не умеет? — усмехнулся Дэвид. — Как жаль. Такой взрослый мальчик, мог бы уже научиться.

— Это Уголовный Кодекс, — закатила глаза девушка, — у тебя есть неделя, чтобы его изучить и выучить. Через семь дней я проведу для тебя тест.

— Погоди, — нахмурился брюнет, — ты хочешь сказать, что я должен выучить все это за неделю? Ты сейчас так прикалываешься?

— Дэйв, — бросила через плечо Эмма, — Раздел 1, глава 2, статья 7.

— Принцип гуманизма, — не задумываясь, отозвался тот. — Уголовное законодательство Российской Федерации обеспечивает безопасность чело…

— Грэм, раздел…

— Раздел 7, глава 18, статья 131, — отчеканил мужчина, не отрывая горящих глаз от лица Джонса. — Изнасилование, то есть половое сношение с применением насилия или с угрозой его применения к потерпевшей или к другим лицам либо с использованием беспомощного состояния потерпевшей —

наказывается лишением свободы на срок от трех до шести лет. Изнаси…

— Довольно, — оборвала его блондинка, закатив глаза.

— Нет, погоди, — медленно поднялся Киллиан, облизав губы, — я так понял, меня хотят в чем-то обвинить. Не так ли, дражайший товарищ? — прошипел он, уперев взгляд в белое лицо Миллса.

— А если и так?

— То есть ты хочешь сказать, что я насильник? — очень тихо осведомился он, сглотнув. — Я тебя правильно понял?

— Грэм, — предостерегла его Эмма, сжав его плечо.

— Не трогай его, Свон, — рыкнул мужчина, — пусть сам говорит. Так или нет? Отвечай! — его голос подскочил, и шатен напрягся, явно не ожидая, что он так разозлится.

— Я тебя не знаю, — наконец выдохнул он, подняв подбородок.

— Верно, — согласился Джонс елейным голосом, от которого по спине поползли мурашки, — поэтому, будь так добр, держи язык за зубами, особенно тогда, когда ты ни черта обо мне не знаешь, идет?

— Добр? — процедил тот, озлобленно цокнув языком. — А ты знаешь, что меня ждет за потерю табельного оружия? Хорошо, если только штрафом отделаюсь, и то таким по размеру, что буду жить на одной воде, а ведь полковник может и вообще послать с работы. А, знаешь, с карточкой увольнения отсюда в другое нормальное место не возьмут. Так что скажи мне, Джонс, быть ли мне добрым по отношению к тебе или нет? — толкнув его плечом, мужчина вышел из кабинета, хлопнув дверью. Подождав несколько секунд, Нолан выскочил следом за ним, удостоив Киллиана уничтожающим взглядом.

— Так, — протянула Эмма, кивнув на книгу, — начинай изучать, и к концу недели ты должен знать хотя бы о чем каждый раздел. Иначе первое замечание. Три замечания…

— Увольнение, — закончил он, опускаясь на стул, — не забыл, сладкая, не переживай.

— И, знаешь, — она уперлась руками в стол возле него, — постарайся засунуть свой характер куда подальше — Грэму и так не сладко из-за тебя.

Выйдя в коридор, она пошла в сторону улицы, намереваясь найти коллег там, но ее остановил голос Августа.

— Свон, зайди в мой кабинет.

— Да, товарищ подполковник, — нехотя отозвалась она и прошла за ним в кабинет, найдя там Дэвида и Грэма, причем, судя по бледности последнего, что-то было явно не в порядке. — Что произошло? — спросила девушка, опустившись на свободный стул.

— Ничего, — произнес Бут, сев в свое кресло, — просто предупреждаю, что завтра будет полная проверка, так что приведите форму и табельное в порядок, чтобы в грязь лицом не упасть. И новенького предупредите, чтобы в подобающем виде пришел.

— Да ему все равно плевать, товарищ подполковник, — хрипло процедил Миллс, — нарочно в белье припрется.

— Отставить! — осадил его мужчина. — В чем дело-то? Вон, шустрый парень оказался — дело раскрыл меньше, чем за сутки. Может, и не так все плохо, — никто ему не ответил, и он покачал головой, — ладно, свободны. Но чтобы завтра все блестело, это ясно?

— Так точно, — синхронно отозвались они и, скрипнув стульями, вышли из кабинета. Грэм почти сразу ломанулся в сторону их комнаты, но Дэвид сдержал его, ухватив за рукав.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: