Шрифт:
Догнав Мэтьюс, он попытался схватить ее за плечо, но та ловко вывернулась, при этом умудрившись поставить подножку парню. Купер, споткнувшись об ее правую ногу, полетел в кусты, не забыв прихватить с собой и девушку. Они вдвоем, крепко ухватившись друг за друга, вместе покатились по склону. Прокатившись по травке, парень с девушкой, наконец, остановились. Отплевываясь от травы, они встали, стряхивая с себя веточки и репейник. Пол, посмотрев на Мэтьюс, громко и оглушительно расхохотался. Фэйт непонимающе взглянула на него, пытаясь понять причину столь неожиданного и необузданного смеха. Тот, не переставая хохотать, показал пальцем на голову девушки: в ее волосах запутались две небольшие ветки, которые располагались симметрично относительно друг друга, визуально создавая сходство с рогами.
– Я всегда догадывался, что ты – воплощение дьявола. А сейчас передо мной очень даже достоверные доказательства, - перестав гоготать, более-менее успокоившись, сказал Купер.
Девушка, чертыхнувшись, покачала головой, стряхивая с себя весь мусор.
========== Часть 7 ==========
– Три ха-ха четыре раза, - зло бросила Фэйт, резко развернувшись и направившись к замку, в который раз за день.
– Стой, подожди, - Купер бросился за девушкой. – Да постой же, Мэтьюс, я же пошутил. Не могу поверить, что наш ловкий слизеринский ловец оказался совершенно без чувства юмора. – Парень попытался поддеть юную девушку.
Фэйт остановилась.
– Вот, я так и знал, что ты оценила мою шутку, - довольно улыбнулся Пол.
– О да, награда за лучшую «шутку года» вручается Полу Куперу. Получите и распишитесь, - сказав это, девушка ударила парня в плечо.
Парень чуть отошел назад, недовольно поморщившись.
– Ай, больно, - потерев ушибленное место, вымолвил капитан слизеринской команды. – Я надеялся на более приятный и достойный приз.
Девушка, прищурив правый глаз, внимательно посмотрела на довольно улыбающегося парня.
– На колени, - властно сказала Фэйт.
– Что? – удивленно воскликнул Пол. – Ты в своем уме, Мэтьюс?
– На колени, - снова приказала девушка.
Купер, что-то пробурчав про себя, нехотя подчинился. Кто знает, может, если бы он не послушался ее, то они стояли бы с этой строптивой и упрямой девушкой до самой ночи.
Девушка, гордо смотря на стоящего на коленях парня сверху вниз, достала из кармана палочку и положила на левое плечо Пола.
– Сэр Купер, - торжественно начала свою речь Фэйт.
– Я удостаиваю вас почетного звания шутника месяца и присуждаю вам награду в виде этой ценной реликвии.
– Сказав это, девушка сорвала ближайший цветок, коим оказался одуванчик и прицепила его к мантии парня, - в качестве поощрительного приза вам надлежит до конца этого года носить мои школьные учебники и метлу, а также таскать разные мучные кондитерские изделия с кухни. Сим объявляю вас моим лакеем, - закончив свою речь, девушка провела пару раз своей волшебной палочкой с одного плеча на другое, вырисовывая непонятные знаки и символы.
– Ну, а теперь награда достойна твоей шутки?!
– усмехнулась Фэйт, посмотрев на вставшего с колен парня.
– Ты идиотка, Мэтьюс, - капитан ошарашено смотрел на явно развеселившуюся девушку.
– Я знаю, Купер. Не открыл вселенную, - весело расхохотавшись, Фэйт побежала в Хогвартс.
Пол, смотря на искренне улыбающуюся девушку, сам заулыбался и побежал догонять вечно ускользающее из его рук юное создание. В этот раз им, наконец-то, удалось добраться до гостиной без приключений. Уставшие, но веселые, они попрощались и направились по своим комнатам.
На следующий день Фэйт ожидал двойной сюрприз: у дверей Большого Зала прямо перед ней, словно из ниоткуда, возникли близнецы Уизли, широко и хитро улыбающиеся.
«Только не они», - уныло подумала девушка, возведя глаза к потолку.
– Привет, - в унисон сказали мальчики, растягивая гласные.
– Что вам от меня нужно, рыжие создания Дьявола? – загробным голосом спросила Мэтьюс.
– Ничего, - сказал Фред, не переставая хитро улыбаться.
– Совершенно ничего, - таинственно и интригующе сказал Джордж, интонационно выделив слово «совершенно».
Мэтьюс поежилась. Не нравилось ей все это. Ой как не нравилось. Детям лет по одиннадцать, а голова варит не хуже, чем у семнадцатилетки. Только один черт знает, что им могло ударить в голову.
– Выкладывай давай, - приказным тоном сказала девушка, положив правую руку себе на бедро.
– Мы тут кое-что узнали…
– Явно тебя компрометирующее, - сказал Фредди, лукаво посмотрев на девушку.
– Не горю желанием это узнать, - сказала Фэйт, резко развернувшись, обрывая разговор.
– Моя дорогая, Ким! Ты помнишь, я рассказывала тебе о нашем капитане команды по квиддичу, - медленно и с чувством прочитал Джордж написанные на листочке слова, - ну так вот, мне кажется, что он заинтересовался мной. Парень делает мне неоднозначные намеки, иногда я нахожу розу около моей кровати. Знаешь, я совершено не понимаю, как он умудряется оставлять цветы незаметно от меня… Так, это неинтересно, - Джордж перевернул листок. – О, вот! Знаешь, Кимберли, быть может, мне стоит ответить взаимностью, - елейно пролепетал мальчик, по девчачьи похлопав ресницами.