Шрифт:
«Во мне горит пламя жаркой мести», - злорадно подумала Фэйт, убедившись, что близнецы находились в комнате одни, что-то увлеченно доказывая и рассказывая друг другу, так и не заметив чужого присутствия.
Глубоко вздохнув, сжав волшебную палочку покрепче и нацепив на лицо самую милейшую из своего арсенала улыбку, брюнетка вышла из безопасного укрытия и предстала перед Уизли. Увидев ошеломленные и шокированные лица мальчишек, улыбка еще больше расползлась в стороны на обворожительной мордашке черноволосой.
– Знаете, мальчики, - сказала Мэтьюс, и хотя на ее лице сияла широкая улыбка, голос девушки был насквозь пропитан ядом и злостью.
– В мести нет ничего благородного, но она доставляет определенное удовлетворение, - произнеся это, девушка наставила палочку прямо на близнецов.
Глаза девушки, казалось, омрачились от плохо скрытой злости и раздражения. Губы брюнетки исказились в волчьем оскале, а черные глаза Фэйт еще сильнее потемнели, словно ночь в метель. Глубоко выдохнув воздух через ноздри, девушка закрыла глаза, пытаясь успокоить бурю эмоций, бушующую глубоко в ее душе. Коктейль из гнева, ярости, негодования и недовольства страшился вылиться за край стакана, грозя чреватыми последствиями.
– Отдайте мое письмо, - четко, по слогам разделяя каждое слово, процедила сквозь зубы девушка, бешено сверкнув своими агатовыми глазами.
========== Часть 9 ==========
Чарли сонно приоткрыл свои голубые глаза и тут же зажмурился. Яркий солнечный свет ослеплял, вызывая неприятные ощущения. Уизли попытался приподняться, но с болезненным стоном упал обратно на кровать. Все тело болело, а в висках безостановочно долбило, словно кто-то бил молотком по дереву.
Привыкнув к ослепляющему свету, он приоткрыл сначала правый глаз, а потом и левый, и оглядел окружающую обстановку. Увидев раздражающий белый цвет, парень недовольно скривил губы, поняв, что находится в больничном крыле Хогвартса. Как только эта догадка озарила его голову, то тут же, словно из ниоткуда, возникла мадам Помфри с подносом в руках.
Поставив поднос с едой на стоящий рядом с кроватью гриффиндорца стол, целительница взяла с него стакан с какой-то непонятной субстанцией и предложила его Чарли.
– Выпей, полегчает, - протягивая ему напиток, сказала женщина.
Пытаясь не обращать внимания на боль, Уизли приподнялся и заметил, что его грудь стягивали тугие бинты, плотно опоясывающие тело. Парень недоуменно осмотрел себя, посмотрев на молча стоящую женщину.
– У тебя сломано два ребра, - пояснила Поппи, видя непонимающее лицо обладателя рыжих волос. Сказав это, она более настойчиво впихнула ему в руки стакан.
Хмыкнув, Чарли принял стакан и попробовал напиток неизвестного происхождения и состава. Сдерживая свои рвотные позывы и желание выплюнуть эту жидкость на пол, он с превеликим трудом и огромным неудовольствием одним залпом осушил стакан, закрыв правой рукой при этом свой рот, чтобы все не пошло обратно. Судорожно проглотив лекарство, он выпучил глаза, ощутив весь «прекрасный» вкус этого питья и натянуто улыбнулся.
Целительница удовлетворенно улыбнулась и забрала стакан обратно, кивком указав парню на поднос.
– А теперь поешь, - сказала мадам Помфри, покинув помещение, оставив Чарли одного.
Уизли решил последовать совету женщины, ибо желудок просил еды, взывая к хозяину своим громким бурчанием. Но, к сожалению, он не успел даже и прикоснуться к еде, как был прерван неожиданно влетевшей в палату, словно ураган, Фэйт. Та бешено сверкая глазами, скользила взглядом по помещению, словно ища кого-то. Посмотрев на Чарли, она улыбнулась нехорошей улыбкой, и грозно, словно разъяренный медведь, стала надвигаться на парня.
– Ты, - зло сказала брюнетка, тыча своим тонким пальцем в Уизли, - какого хрена ты обвиняешь Пола в том, что он напал на тебя вчера вечером?!
Праведный гнев озарил все лицо девушки, а руки сжимались и разжимались в бессильной ярости. Огромное желание врезать прямо промеж глаз рыжему прочно поселилось в ее душе, но то, что они находились в больничном крыле, где было много свидетелей, сдерживало ее от необдуманных поступков.
Чарли в замешательстве воззрился на черноглазую бестию, не понимая, о чем она говорит. Причем тут вообще Купер? Какие обвинения? Что вообще происходит?
Ничего не отвечая, он смотрел на Мэтьюс, одаривая ее удивленными взглядами. Фэйт разозлилась еще больше от его невинного вида бедной овечки. Мало того, что не может признаться в своей лжи, так еще и молчит, попросту ее игнорируя.
– Из-за тебя Пола хотят исключить из школы, - тихо, но от этого не менее гневно, прошипела девушка. – Многие учителя, да и не только они, уверены, что это именно Купер избил твое высочество вчера вечером, но я-то знаю, что Пол на это не способен. – Фэйт прикрыла глаза, глубоко вздохнув, тем самым пытаясь успокоиться.