Шрифт:
— У каждого автобуса свой номер вместе с буквой, и он означает какой-то определённый маршрут. Вот этот, А2, ездит строго от южного полигона до Базы отдыха через Учебный городок. Обычно маршруты не включают в себя более трёх пунктов назначения, исключение составляет маршрут А3, включающий в себя пять остановок. Автобусы ездят каждые пять минут! Впрочем, более подробно я объясню на собрании, идёмте, — и он поспешил к ожидающим на остановке его ребятам и преподавателям.
Учебный городок оказался достаточно большой площадью, ограждённой сеткой рабица по всему периметру, которая была увита вьюнковыми растениями. Зайдя на его территорию, ребята заметили каменные двухэтажные коттеджи, выстроенные в ряд, кафе и небольшой парк.
Джон подвёл ребят к одному из коттеджей.
— Пароль к вашему коттеджу придумайте сами, только не забудьте оповестить меня и преподавателей, — улыбнулся Джон.
Они прошли внутрь и оказались в небольшом уютном холле, со столиком и стендом на нём, и полукруглыми кожаными диванами посередине. Справа и слева от холла виднелись коридоры, а по центру, напротив входа, находилась широкая раздваивающаяся лестница.
— На этом стенде, — рассказывал Джон, — будет вывешиваться для вас важная информация и расписание практических занятий, так что не забывайте заглядывать туда. Слева по коридору гостиная и кухня, справа — ванные комнаты. А на втором этаже — спальни, левое крыло для мальчиков и правое — для девочек. Располагайтесь! В час я зайду за вами и провожу на обед, а кто проголодался, может перекусить на кухне!
Джон подмигнул семикурсникам и повернулся к сопровождающим:
— Профессор, Дора, идёмте за мной, я покажу вам ваш коттедж!
Когда они удалились, хогвартцы стали подниматься с чемоданами на второй этаж.
— Вингардиум Левиоса! — Драко оказался умнее всех.
Остальные опомнились и тоже стали применять чары левитации. Чемоданы поднялись в воздух, ударяя по затылку и в ноги впереди идущим. Так что снова начались крики и суматоха.
— Он и вправду очень мил, — не унималась Панси, аккуратно левитируя свой чемодан, чтобы не заехать по голове впереди идущей Милисенте, ведь это бы грозило как минимум фингалом под глазом.
— В таком случае познакомься с ним, — посоветовала Гермиона, которой было проще всех, она приехала с маленькой бисерной сумочкой.
— Непременно, — пообещала Панси, копируя улыбку Джона, — о чём вы там болтали возле этой кареты?
Гермиона не сразу сообразила, что речь идёт об автобусе. А когда сообразила, засмеялась:
— Он мне что-то объяснял как раз про эти самые кареты…
— Девочки — направо, мальчики — налево, — пропел Малфой, подражая звонкому голосу Джона Райта.
— Вечно вы налево! — усмехнулась Панси.
— Ты с нами, Панси? — задиристо предложил Блейз.
— Размечтались, — хитро улыбнулась Панси.
— А ты, Потти, с нами? Ты мужик? — кривлялся Драко, рассмешив этой репликой своих дружков.
— Заткнись, Малфой! — пригрозил Гарри.
— Какой оригинальный набор слов, Потти. Надо научиться у тебя красноречию, — продолжил Малфой, но Гарри уже скрылся в первой попавшейся двери в левом крыле.
Гермиона, Джинни, Кэролин, Хлоя и Панси выбрали себе самую дальнюю комнату.
— А тут достаточно уютно, — произнесла Джинни, осматривая просторную комнату в бежевых тонах с тремя двухъярусными кроватями.
— Жалко только ванной комнаты здесь нет, — огорчилась Панси.
В дверь постучались, и Гермиона пошла открывать.
— А к вам можно подселиться? — попросила Луна.
— Э-э, да, — пожала плечами Гермиона, — у нас есть одно место.
— Здорово, спасибо! А то там всё уже занято! — девушка вошла в спальню, левитируя кислотно-зелёный в оранжевую полоску чемодан, завешанный редисками. — У вас тут мило, — мечтательно сказала Луна и прошла мимо без энтузиазма рассматривающих её Хлои и Панси. Не обратив внимания на пристальный взгляд девушек, она плюхнулась на кровать к Джинни, одаривая её улыбкой Моны Лизы.
***
В час в коттедж, как и обещал, пришёл Джон вместе с Тонкс и Снейпом, который несмотря на жару, даже и не думал снять мантию и переодеться во что-то лёгкое. Джон взмахнул палочкой, и раздался мелодичный звонок.
Через пять минут в холле собрались все семикурсники, сбросившие мантии и оставшиеся в школьных нарядах.
— Вы такие милые в этой форме, — умилялся Джон, чем вызвал страдальческое выражение на лице Снейпа, — однако, я и вашему профессору сказал, что здесь не школа и ограничений по одежде нет, главное, чтобы одежда вообще была! — засмеялся он на пару с Тонкс. — Кхм, простите, просто у нас тут жарко очень. А сейчас все за мной навстречу вкусному обеду! — парень развернулся и направился к выходу.
— Он меня бесит, — прошептал Снейп Тонкс, у которой эта реплика вызвала смех, — я знаю его три часа, но уже хочу убить.
— Это твоё нормальное состояние, Северус, — сказала, продолжая смеяться, Тонкс.
— Профессор смешит вас, Дора? — полуобернулся к ним Джон, хитро прищуриваясь.— Поделитесь и со мной вашей шуткой, профессор!
— О, — многозначительно начал Снейп, — боюсь, вы не оцените английского юмора, мистер Райт.
— Ну что вы, ведь мне не сорок, зовите меня просто Джон, — попросил блондин и сладко улыбнулся, обнажая передние зубы.