Шрифт:
– Вы Василиса Хатун? – спросил у неё охранник.
– Да, это я. Со мной моя внучка Нигяр. Айше Хавса Султан наняла меня в качестве лекарши.
– Хорошо. Подождите здесь несколько минут.
Через четверть часа стражник вернулся вместе со старшей калфой – высокой, полной, пышногрудой женщиной средних лет. Та внимательно осмотрела содержимое узелков, которые ей предоставила лекарша и утвердительно кивнула.
– Хорошо, Василиса Хатун. – сказала она – вы и ваша внучка можете пройти.
Сжимая ладонь в руке бабушки, Нигяр шагала по тропинке, искусно вымощенной камнями, и разглядывала сад, раскинувшийся вокруг. Это место было совсем не похоже на деревушку, в которой она жила до того, как попала в султанский дворец. Теперь он стал её новым домом, и девчушка была бесконечно рада, что оказалась здесь.
– Вы прибыли как раз вовремя, Василиса Хатун. – говорила калфа – Некоторым девушкам сейчас нездоровится, а приглашать врача из города неразумно, да и слишком дорого. Айше Хавса Султан хочет видеть вас прямо сейчас.
– Благодарю вас… Простите, я не знаю, как к вам обращаться.
– Зовите меня просто Дайе Хатун. Я няня шехзаде Сулеймана.
– Но мне нужно, чтобы кто-нибудь приглядел за моей внучкой Нигяр. Кто-нибудь из рабынь или евнухов.
– Есть у меня на примете один подросток. Как раз сгодиться для такого поручения. Мальчишка шустрый и бойкий, во дворце служит совсем недавно, но, чувствую, далеко пойдёт.
Нигяр остановили около входа во дворец. Девочка сперва испугалась, но бабушка успокоила её, что всё в порядке, что она переговорит с султаншей и вернётся к ней. Дайе Хатун что-то шепнула на ухо стоявшему на входе евнуху, тот удалился, а вскоре вернулся вместе со своим подчинённым. На вид мальчику было лет тринадцать – четырнадцать. Дайе Хатун поговорила сним, указав на Нигяр, и удалилась вместе с Василисой внутрь дворца. Взглянув на подростка, Нигяр залилась хохотом.
– Ты чего смеёшься, малявка? – недружелюбно сказал он, поровнявшись девочкой. – Тебя вид мой насмешил?
– Нет, - живо ответила та, - твоя походка. Ты ходишь, как гусак.
Похоже, эти слова задели мальчишку за живое. Выровнял спину, чтобы выглядеть выше, и заглянул Нигяр в глаза.
– Если хочешь знать, чтобы попасть сюда на службу, мне пришлось вытерпеть адские муки, но раз тебе смешно, смейся дальше. – сказал он, придав голосу ноту обиды.
– Ой, бедненький. – с жалостью промолвила девочка. – А что с тобой случилось?
– Тебе, девчонке, не понять. Не скажу.
– Ну и куксись дальше. – в свою очередь обиделась Нигяр, сложив руки на груди. – Я думала, мы с тобой подружимся, но раз тебе не нужно моё сочувствие, то и дружить с тобой я не буду.
– Дайе Хатун приказала мне всего лишь проследить за тобой, пока твою бабку принимает Айше Хавса Султан, так что знакомство наше будет недолгим. – подросток изо всех сил старался придать себе значимости. – И пока ты под моим контролем, обращайся ко мне Сюмбюль Ага!
– Ахахаха, какое смешное имя!
– Что бы ты знала, оно означает «гиацинт», так что ничего смешного в нём нет. Ну а тебя как зовут, смешливая егоза?
– Нигяр Хатун, и я не егоза!
– Хатун… - юный евнух скривил лицо в улыбке и стал похож на кота, довольного тем, что его только что сытно покормили – Ну и самомнение же у тебя! А что твоё имя означает, Нигяр Хатун?
На этот вопрос девочка не знала, что ответить. Вместо этого её одолело желание проучить наглого мальчишку. Представляю, какое лицо будет у той серьёзной тётки, подумала Нигяр, когда он доложит ей, что потерял меня в саду.
– А давай в салки играть! – неожиданно воскликнула девчушка и сорвалась с места. Она бежала, куда глаза глядят, ловя на себе удивлённые взгляды гуляющих в саду наложниц, евнухов и стражников. Нигяр заливалась смехом, ощущая вкус первой победы, одержанной в новом доме. Несясь по дорожкам сада, она не заметила, как споткнулась о камень и повалилась на землю. Коленки были разбиты в кровь, но ощущение мимолётной радости от того, что теперь у неё началась новая жизнь, заглушала боль.
========== Глава 6. Странности и горести английского двора ==========
– Нигяр, вставай! – звенел над головой голос Маргарет. – Королева скоро проснётся, а ничего не готово!
Привыкшая к раннему пробуждению, Нигяр поднялась на ноги без труда. У служанок, которым выпадало дежурить в королевских покоях, день начинался в подготовке утреннего туалета и наряда для августейшей госпожи, затем им предстояло дождаться, когда королева проснётся, помочь ей умыться, причесать её, облачить в заранее приготовленное платье и обязательно выразить своё восхищение её внешним видом. В то утро Нигяр была обязана тщательно вымыть кувшин и таз для умывания, обдать их кипятком, тщательно вытереть и наполнить свежей кипячёной водой. Желая придать королевской процедуре умывания некое подобие шарма, бывшая калфа вытащила из букета садовых цветов несколько маленьких фиалок, осторожно оборвала с них лепестки и уложила на воду. Нежные лепестки смотрелись на поверхности воды просто прелестно, тем более, что Хюррем Султан была от таких композиций в восторге. К большому удивлению Нигяр, другие служанки не оценили её энтузиазма.