Шрифт:
– А как ты их видишь? – полюбопытствовал маг, долгие десятилетия учившийся читать мысли по движениям тела, мимике, одежде.
– Это не сложно, но требует от тебя иной начинки. Хочешь, я достану твою душу и вдохну в тебя средоточие огня?
– А душу-то куда денешь? – рассмеялся Фабиус и скривился от боли, что затаилась, было, но от тряски тут же выпустила когти.
Ему мучительно чего-то не хватало в обширной зале, но тут вспыхнула свеча на столе, озарив дальний его угол, и он вспомнил, что малое время назад тут сидела фурия.
– Где она? – спросил маг, понимая, что инкубу не требуется особенных пояснений.
– Алекто? Гуляет внизу. Ты полагаешь, я из одной прихоти привёл сюда твою женщину? А вот коня поймать не сумел. Душа его так мала, что я побоялся её сломать…
Фабиус не дослушал, поднялся рывком, уронив кубок. Он же послал Алиссу вниз!
– Не дёргайся, смертный, я помню, что мы уговорились только остановить это стадо обеденных блюд. Алекто уже сыта. Видимо, развлекается среди трупов. Женщины любят красивое.
– Разве мёртвое – красиво?
Фабиус поднял кубок из лужицы красного вина, поставил, отодвинул стул. Инкубу он не поверил и намеревался найти Алиссу и убедиться в её безопасности.
– Сядь, я сказал!
Демон вскинул голову, и его огненные глаза прошили магистра до самой печени. Тот охнул и упал в кресло. В правом боку горело так, словно маг хлебнул расплавленного свинца.
Инкуб поморщился, приподнялся, покосился на обмякшего в кресле магистра, сел, хлебнул из кубка, снова встал. Казалось, он хочет подойти к Фабиусу, но что-то не пускает его.
Наконец, демон выскользнул из-за стола и отправился вниз на кухню по лестнице для слуг. Он уверенно миновал несколько дверей, за которыми раздавались голоса, остановился у крайней справа, решительно дёрнул её на себя, вошёл и уставился на редкий бардак, какого не увидишь обычно на кухнях приличных домов.
Обширное полуподвальное помещение с огромным очагом, жаровней и двумя печами было разгромлено. Битые горшки валялись, пересыпанные дорогими пряностями, медная посуда лежала кучей, словно её хотели унести, но почему-то не успели.
И, в общем-то, понятно – почему. Алекто отправилась поохотиться чёрным ходом в тот самый миг, когда инкуб шагнул на парадную лестницу. Слугам префекта повезло – они струсили и разбежались. Алекто покушала теми мародерами, кого застала на кухне.
О, а вот и они, лежат возле окованного сундука с дорогой серебряной посудой. Ломали сундук? А вот тут – чьи-то одеревеневшие ноги торчат из-под стола…
Инкуб нашёл глазами Алиссу, севшую от страха на пол вместе с кувшином, что держала в руках.
Приближаться не стал.
– Иди наверх, смертная! Напои своим вином мага, он нужен мне живой!
Алисса заторможено кивнула, продолжая сидеть.
Демон уставился в остывший очаг.
– Тебе велено было вскипятить вино! – нахмурился он.
Подёрнутые пеплом угли встрепенулись и расцвели алым, а следом и огонь побежал по ним.
– Быстрее же!
Алисса подхватила свободной рукой юбки, бросилась к огню. Вылила вино глиняную кружку, поставила на угли. Начала растирать травы, уже насыпанные ею в каменную ступку.
Демон расширил ноздри, с любопытством вдыхая незнакомый запах.
– Что это у тебя? – спросил он негромко.
Алисса нервно сглотнула, набрала в грудь воздуха:
– Чабрец, добрый господин, – выдавила она. – Ромашка и валериана.
– А для чего нужны? – поинтересовался демон всё так же негромко и, пожалуй, вкрадчиво.
– Чабрец успокоит нервы и облегчит дыхание, ромашка – снимет спазмы, валериана – придаст сил. Ещё нужно немного мёда и…
Женщина говорила распевно, хоть голос её и подрагивал.
– Ты, верно, неплохо поёшь, красавица. А, сдаётся мне, сможешь и станцевать?
Демон хмыкнул, и Алисса сжалась в комок. Только руки её продолжали крутить в ступке пестик.
– У нас женщины не носят одежды, – продолжал инкуб, бесцеремонно разглядывая Алиссу. – Я бы посмотрел, какова ты без этих тряпок.
Женщина уловила в его голосе странные, мурлыкающие нотки. Она чуть отползла от очага и упёрлась задом в стену.
– Не бойся, – усмехнулся инкуб. – Или бойся. Так забавнее. Готово твоё вино?
