Шрифт:
Через несколько минут я дошел до рынка. Он уже был оживленным, и я начал искать глазами мясной ряд. После долгих поисков я нашел его и начал послушно отсчитывать десять прилавков от городской стены.
До меня дошло, что я первый раз оказался на самом рынке. До этого я только пару раз посещал помост Тарима Ассо, где тот продавал рабов, но сам работорговец стоял не на территории самого рынка, а чуть в стороне от него. Я вклинился в поток зверей, которые пришли вместе со мной в мясной ряд. Оглядываясь по сторонам, я отметил про себя, что прилавки по виду и наполнения не сильно отличались от наших, московских рынков, куда я ходил с мамой. Единственное – холодильников только не хватало, а в остальном почти полная идентичность.
Наконец я достиг точки назначения. Попался прилавок, заваленный различными частями туш животных. За ними виднелся продавец – рыжая ласка с зелеными глазами, которую описывал Гимеон. Фурри поднял глаза:
– Чем могу помочь?
– Вы Пер? Я от мастера Гимеона, его новый ученик. Я пришел за покупками.
Пер потер лапы:
– Что же, хорошо, что пришли, как раз свежая партия пришла. Что на этот раз?
– Три фунта говядины. Он сказал, что вы знаете, о чем речь.
– Верно говорит, знаю. Сейчас все будет.
Пер скользнул куда-то под прилавок и достал часть туши. К сожалению, я всегда был слаб в определении частей мяса, поэтому сейчас я мог только примерно предполагать, что это было. Я скептически оценил тушу:
– Простите, сударь, но в этой туше явно больше трех фунтов. Она тянет на десяток. Переплачивать я не собираюсь.
Ласка усмехнулась:
– А ты похож на своего учителя, волк. Он тоже очень придирчив и внимателен. Не бойся, обсчитывать не собираюсь, ибо не хочу иметь проблем с гарнизонным магом. Это на вид он такой ленивый и вальяжный. Но если его разозлить, то остановить невозможно, пока сам не успокоится. Это тебе маленький секрет. Сейчас отделю три фунта.
Пер снял со стены солидного вида мясницкий топор, древко которого было покрыто въевшимися пятнами крови, и начал деловито обрубать тушу, собирая необходимые три фунта. В итоге получился кусок, который вполне тянул на нужный вес. Ласка сняла с пояса безмен и взяла гирьку с прилавка:
–Эта гирька как раз на три фунта. Маркировка на месте.
Если только он не подделал цифру, то на гирьке реально стояла надпись «три фунта». Пер зацепил отрубленный кусок мяса одним из крючков безмена и повесил гирьку на другой. Мясо все еще перевешивало, и ласка оперативно обрубила лишний кусок, чтобы безмен был в примерном равновесии. После этого он снял кусок с безмена и завернул его в чистую ткань:
– Готово. Два барра и двадцать пять тоси.
Я вытащил из кармана три монеты и отдал Перу. Тот сосредоточенно начал набирать из кошеля сдачу. После этого он ссыпал мне кучку денег в ладони:
– Я редко ошибаюсь, но лучше проверить.
Я решил последовать его совету и стал пересчитывать деньги. Теперь же я смог увидеть, как выглядят тоси и тельманы. Тоси на аверсе нес название «один тоси» (или больше, в зависимости от номинала – в кучке мне попались один, два, пять, десять и пятьдесят тоси). На реверсе был изображен какой-то фурри-воин в доспехах с поднятым мечом над головой. Внизу была знакомая надпись «Монетный двор Граальстана». Тельман был совсем мелкой монеткой. Во всей кучке их было совсем мало (попались только несколько по пятьдесят и совсем немного по десять тельманов). На аверсе предсказуемо был написан номинал, а на реверсе какая-то птица типа орла с подписью о монетном дворе.
После скрупулезных подсчетов я понял, что все было выдано верно. Я благодарно поклонился Перу и сложил деньги в карман, а завернутое мясо в мешок. После этого я поднял взгляд на ласку:
– Как мне к вам обращаться?
– Лар Тавердин.
– Так вот, мне еще надо купить четыре фунта картофеля и пару кочанов капусты. Я новичок в Ландаре и не знаю этого рынка. Куда мне идти?
Пер задумчиво потер подбородок:
– Пропусти пару рядов в сторону рабовладельческого помоста и увидишь овощной ряд. Пройди по нему около ста пятидесяти ярдов и увидишь красноватый прилавок. Там будет стоять продавец, бурый медведь. Его зовут Игмар. Скажи ему, что от меня – получишь скидку.
Я кивнул ласке:
– Большое спасибо, лар Тавердин!
Я помахал лапой и ушел в направлении, указанным лаской. Я этого не видел, но Пер улыбнулся и вернулся к торговле.
Я послушно пропустил два ряда и нашел овощной. Теперь оставалось найти Игмара. После прохода по ряду я увидел бурого медведя, который стоял за прилавком и поедал какой-то неизвестный мне фрукт. Я скромно кашлянул:
– Игмар?
Медведь оторвался от еды и осмотрел меня с лап до головы:
– Допустим.
– Я от Пера.
Взгляд Игмара стала заметно веселее:
– Ну так это меняет дело, молодой волк. Что привело сюда?
– А привели меня сюда четыре фунта картофеля и два кочана капусты.
– Это мы мигом! Можете сами выбирать картофель, какой хотите!
Я выбрал нормально выглядящую картошку (она у него было достаточно хорошая), набрал примерно четыре фунта и отдал картошку Игмару. Тот ссыпал ее в свой мешок и завесил все на безмене. Если Пер перевесил, то Игмар, наоборот, недовесил. Он набросал пару картошин и получился нужный вес. Он пересыпал весь картофель в мой мешок, откуда я предварительно вытащил кусок мяса. Потом он оглядел прилавок: