Вход/Регистрация
Вынуждающие обстоятельства
вернуться

Сильварг Александр

Шрифт:

Дождь, а может быть падает снег,

Все равно, – бесконечной надеждой согрет,

Я вдали вижу город, которого нет...

Где легко найти страннику приют,

Где, наверняка, помнят и ждут,

День за днем, то теряя, то путая след,

Я иду в этот город, которого нет...

Там для меня горит очаг,

Как вечный знак забытых истин,

Мне до него – последний шаг,

И этот шаг длиннее жизни...

Кто ответит мне, что судьбой дано,

Пусть об этом знать не суждено,

Может быть, за порогом растраченных лет

Я найду этот город, которого нет...

Там для меня горит очаг,

Как вечный знак забытых истин,

Мне до него – последний шаг,

И этот шаг длиннее жизни...

Там для меня горит очаг,

Как вечный знак забытых истин,

Мне до него – последний шаг,

И этот шаг длиннее жизни...

Я обернулся к Фархаду:

– И как?

Тигр посмотрел на меня:

– Могу поставить бесплатно ужин и доплатить сверху десять барра.

– А пятнадцать, не?

Фархад не полез за словом в карман:

– Тогда без ужина.

Я задумался. Я мог сорвать еще больший куш, если у меня получился бы один замысел. Заодно появилась возможность проверить одну теорию, которую я хотел проверить еще в первый день. Я повернулся к тигру:

– Есть бумага и чем писать?

– Ну допустим, а что?

– Это уже мое дело. Давай сюда.

Незаметно я перешел с ним на «ты». Фархад вытащил из-под стойки достаточно большой кусок плотной бумаги и что-то, похожее на перо без чернильницы. Я сделал из бумаги лежащую на боку треугольную призму и написал на одной стороне:

Принимаю добровольные пожертвования. Менестрель Мирпуд.

Теперь я окончательно убедился, что на русском я теперь могу только думать. Писал я эту фразу тоже на белибердонском, впрочем, без всякого дискомфорта, как если бы я писал на русском.

Я попросил у тигра тот же ужин, что заказывал вчера, за исключением ухи, и поставил эту «призму» перед собой, чтобы ее видели все посетители.

Я намеренно выбрал такой стол, чтобы он виднелся с любой точки зала. Через минуту пошли посетители, которые складывали передо мной небольшие суммы денег. Клали в основном тоси, средние по ценности монеты. Тельманы занимали меньшую часть кучки. Иногда клали барра, но мало.

После того, как я закончил есть, я перенес всю кучку полученных денег Фархаду:

– Разменяй на более крупные.

Тигр усмехнулся:

– А ты хорошо устроился.

В итоге выяснилось, что я набрал около десяти барра. Ссыпав деньги в карман штанов, я тихо сказал:

– Пойду, а то мастер будет недоволен.

– Хорошо, приходи завтра.

Я кивнул и собрал свои вещи. Решив покрасоваться, я произнес громко:

– Доброй ночи, почтенные жители Ландара!

Ответом мне были добродушные возгласы. Что же, менестрельство мне удается замечательно. Я вышел из таверны и побрел в сторону дома мастера. Я не заметил этого, но из таверны выскользнули две тени, которые начали идти за мной…

За пару кварталов от дома Гимеона, когда я проходил через переулок, дорогу мне преградил зверь в темном плаще. Я сразу подался назад, но увидел, что отход заблокировал второй зверь в темном плаще. Тот, что стоял впереди, откинул капюшон и на меня воззрился щербатый кот:

– Поделись деньгами с бедными зверями, а то ты многовато заработал в таверне.

Похоже намечался классический гоп-стоп в лучших традициях жанра. Я картинно всплеснул лапами и включил дурачка:

– О чем вы, почтенные лары? Я всего лишь менестрель, идущий домой.

Стоявший зверь позади меня молчал, не двигаясь с места. Кот сплюнул:

– А то мы не видели, что ты творил в таверне «Синий Конь»?

Я создал на лапах фаербол:

– А если я отвечу вот так, что я только бедный менестрель?

На кота это не произвело впечатления:

– Фу, занюханный ученик пытается меня испугать жалким шариком. Не прокатит.

Я послал мысленный запрос: «Мастер, я в двух кварталах от вашего дома. Меня пытаются ограбить двое, на мой дар не реагируют». Не уверенный в том, прошло ли сообщение Гимеону, я решил выиграть время:

– Ну вот, все ж на меня беды валятся.

– Ты прав, валятся. А точнее, две беды: я и Досар.

Тот, кого он назвал Досаром, хрипло засмеялся и медленно пошел вперед на меня. Поняв, что ситуация принимает плохой оборот, я выпустил в Досара фаербол. Тот без проблем увернулся от него и вытащил какой-то клинок, похожий на мизеракордию. Я отступил от него и понял, что говоривший тоже достает какой-то кинжал. Так, меня мало того, что пытались прессануть, как последнего очкозавра на районе, так еще и на тот свет хотели отправить. Так, хватило мне Васи Мажора, не хотелось умирать второй раз.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: