Шрифт:
— Вы не могли бы вытащить ступню, пожалуйста? — попросила Адора Белль, которая теперь смахивала пучки соломы с длинного свертка.
Думминг кивнул, с огромной осторожностью поднял реликт и аккуратно поставил на стоявший сзади стол.
— А что случилось бы, если бы вы уронили… — начал Мойст.
— Неправильный вопрос, мистер Липовиг!
Адора Белль положила сверток рядом со ступней и осторожно развернула. Внутри оказалась часть руки голема, длиной чуть больше полуметра.
— Я так и знала! Отметки точно такие же! — воскликнула она. — И на моем куске намного больше. Можете их перевести?
— Я? Нет, — ответил Думминг. — Гуманитарные науки — это не мое поле деятельности, — добавил он таким тоном, который предполагал, что его поле было намного превосходнее и с куда лучшими цветами. — Вам нужен Профессор Флид.
— Это который мертв? — уточнил Мойст.
— Он мертв на данный момент, но я уверен, что в интересах усмотрения заказчика мой коллега Доктор Хикс может договориться с профессором, чтобы тот с вами поговорил после обеда.
— Когда он будет не таким мертвым? — спросил Мойст.
— Когда Доктор Хикс пообедает, — терпеливо объяснил Думминг. — Профессор будет рад принять посетителей, э, особенно Мисс Добросерд. Он мировой эксперт по Хмнианскому языку. Насколько я понимаю, там у каждого слова есть сотни значений.
— Могу я забрать Ступню? — спросила Адора Белль.
— Нет, — ответил Думминг. — Она наша.
— Это неправильный ответ, — сказала Адора Белль, поднимая Ступню. — От лица Голем-Траста, я приобретаю этого голема. Если сможете доказать свое право собственности, то мы вам за нее выплатим полагающуюся сумму.
— Если бы все было так просто, — возразил Думминг, вежливо отбирая у нее вещь, — Но, понимаете, если Диковину вынести из Комнаты Комода больше, чем на четырнадцать часов и четырнадцать секунд, Комод перестает работать. В прошлый раз у нас три месяца ушло на то, чтобы перезапустить его. Но можете заглядывать в любое время, чтобы, э, убедиться, что мы хорошо с ней обходимся.
Мойст взял Адору Белль за локоть, чтобы предотвратить Несчастный Случай.
— Големы — это ее страсть, — объяснил он. — Траст все время их откапывает.
— Это весьма похвально, — отозвался Думминг. — Я поговорю с Доктором Хиксом. Он глава Отделения Посмертных Коммуникаций.
— Посмертных Ком… — проговорил Мойст. — А это не то же самое, что и некроман…
— Я сказал Отделения Посмертных Коммуникаций! — очень твердо отрезал Думминг. — Я предлагаю вам возвращаться в три часа.
— Тебе хоть что-нибудь из беседы показалось нормальным? — спросил Мойст, когда они вышли на солнечный свет.
— Вообще-то, я думала, что все прошло очень хорошо, — отозвалась Адора Белль.
— Я себе не так представлял твое возвращение домой, — признался Мойст. — Зачем такая спешка? Есть какая-то проблема?
— Слушай, на раскопках мы нашли четырех големов, — сообщила Адора Белль.
— Это… Хорошо, так? — уточнил Мойст.
— Да! И знаешь, на какой глубине они были?
— Ни за что не догадаюсь.
— Догадайся!
— Я не знаю! — воскликнул Мойст, сбитый с толку внезапной игрой „Какой я глубины?“ — Две сотни футов? Это больше, че…
— Полмили под землей.
— Невозможно! Это же глубже, чем уголь!
— Потише, ладно? Слушай, мы можем куда-нибудь пойти и поговорить?
— Как насчет… Королевского Банка Анк-Морпорка? Там есть персональная столовая.
— И нас пустят туда обедать, да?
— О да. Председатель — мой очень близкий друг, — поведал Мойст.
— О, вот как, неужели?
— Несомненно, — сказал Мойст. — Только сегодня утром он облизывал мне лицо!
Адора Белль остановилась и, повернувшись, уставилась на него.
— Вот как? — сказала она. — Ну тогда хорошо, что я вернулась тогда, когда вернулась.
Глава 7
Веселье с кусочками — Мистер Бент идет на обед — Темные Изящные Искусства — Трагики-дилетанты и избежание связанного с ними смущения — Роковое Перо! — Профессор Флид разнеживается — „У страсти много форм“ — Герой Банковского Дела! — Чаша Криббинса переливаетшя через край
Солнце сквозь окно банковской столовой освещало сцену совершенного удовольствия.
— Тебе надо продавать билеты, — мечтательно сказала Адора Белль, подперев руками подбородок. — Подавленные люди будут приходить сюда и уходить исцеленными.