Шрифт:
— И все же, почему? — настаивала Эви, чтобы азиат ответил на ее вопрос, а не уходил от него, болтая о другом.
Минхо посмотрел на девушку:
— Нравитесь вы мне, вот почему, — ответил он. — Среди всего этого гребанного бедлама в Глэйде… особенно после того, как все начали друг друга подозревать… Даже я сам начал сторожить Глэйд от шанка-вредителя… А вы с этим шанком хромоногим остались настоящими, остались собой, верны друг другу и друзьям, вроде меня, — скромно закончил он.
Эвита улыбнулась, глядя себе под ноги.
— А вдруг это мы с Ньютом тут коров режем и Плантацию разоряем, — пошутила она.
Минхо покачал головой:
— Стебаная хрень. Я верю, что это не вы. У вас свои заботы, вы заняты друг другом. И это не Алби, — серьезно сказал он. — Потому что Алби… он хранитель Глэйда. Он носится с ним, как с писаной торбой: делает все для сохранения дружбы, уважения, порядка. Порядок и еще раз порядок — он и Ньюта этому научит, тот тебе весь мозг этим вынесет.
— А кто это, по твоему мнению? — поинтересовалась Эвита.
Бегун пожал плечами.
— Хрен знает. Я не хочу думать на кого-то. Но Галли мне не нравится. Никогда не нравился.
— А у нас взаимная ненависть, Бегун, — держа в руках ярко горящий факел, к дереву, под которым сидели ребята, подошел Галли. — Вы чего тут делаете? — приподняв ветку дерева, спросил он.
— Плотскими утехами балуемся, незаметно? — Минхо кивнул на себя и Эвиту. — А ты, разве, не должен быть на дежурстве с Ньютом?
— А я и дежурю, — ответил Строитель. — Делаю обход, а Ньют обходит с другой стороны.
Эвита с ужасом посмотрела на Минхо, и азиат, заглянув ей в глаза, понял девушку без слов.
— Черт, Галли, — Бегун вскочил на ноги. — Нахрена вы разошлись? А если его сейчас кто-то тоже стебанет по бошке? А если он не отделается только ударом?
— С ним Алби, — рявкнул Галли. — Ньют же у нас неполноценный, вот его и не пустили одного.
Минхо хмуро сорвал небольшой лопух, растущий около его ног, и протянул Строителю:
— На, возьми.
— Нахрена?
— Приложишь, когда я тебе нос расквашу, — азиат двумя руками толкнул Галли так сильно, что Строитель выронил из руки факел, тут же с шипением погасший в мокрой грязевой луже.
— Минхо! — Эвита подскочила к другу и задержала его, вцепившись обеими руками в локоть парня. — Перестань.
— Попробуй мне еще хоть слово вякнуть про травму Ньюта, — пригрозил Бегун. — Идем, — все еще буравя Галли глазами, Минхо развернулся и вместе с девушкой направился в сторону Хомстеда.
Еле различая дорогу из-за кромешной тьмы в лесу, они кое-как вышли на поляну, где Глэйд с уже чистого неба освещала почти полная луна.
— Эвита, — позвал девушку Алби, рядом с которым хмуро стоял Ньют, сложив руки на груди. — Подойди. А ты, Минхо, иди отдыхай.
— Мы были с ней в лесу, — крикнул азиат. — Галли нас видел, если что.
Если бы Эвита не шла по направлению к лидеру, она бы закрыла лицо рукой.
«Помощник чертов».
— Ньют, — обратился к юноше Алби, когда Эвита подошла. — Я предупреждал тебя, помнишь, о чем?
Блондин, поджав губы, кивнул.
— Джо видел вас за могильником, он рассказал мне, — продолжил лидер.
— Алби, это же бред, — произнес Ньют. — Ты сам подумай, о чем ты говоришь. Изгонять из-за того, что между нами что-то есть? Это же…
— Может, отсидка в яме поможет вам осознать, что это пора прекратить, — жестко перебил Алби. — Поможет осознать, что Глэйд — не место для любовных игрушек! Здесь только одна игра. И ее с нами ведет Лабиринт, все остальное не для Глэйда. Любовь вас будет ждать за пределами стен, когда выберемся отсюда.
— А что, если мы не выберемся? — вдруг тихо поинтересовалась Эвита. — Что если мы навсегда застряли тут?
— Больше о подобной чуши и слышать не желаю, — отозвался Алби. — Так как ты, Ньют, сегодня дежуришь, Эвита, милости прошу в яму. Как раз Галли хотел посадить туда кого-то, — неудачно пошутил главный глэйдер.
— Что? Нет! — воскликнул Ньют. — Алби, нет, она не сядет туда, это исключено. Если тебе станет легче, давай сяду я. А ты подежуришь вместо меня. Или любой другой шанк.
— Это не обсуждается, Ньют, — покачал головой Алби. — Я сказал, что я посажу кого-то из вас или обоих? Сказал. Я слово держу.
— Я тоже, — прошипел Ньют, подойдя к Алби вплотную. — Я дал слово, что любой ценой позабочусь о том, чтобы ей не причиняли вред. Кто угодно.
— Кому ты дал слово? Ей? — дернул бровью лидер.