Шрифт:
За столом стало внезапно тихо, а Леон, пивший молоко из стакана, подавился и закашлялся. Эви постучала рукой по спине Мясника и с интересом посмотрела на Алби в ожидании его реакции.
Ньют хмуро и настойчиво вглядывался в лицо лидера, а тот, задумавшись, смотрел себе в опустевшую тарелку.
— Вот ты даешь, шнурок, — не выдержал Минхо. — На кой-тебе в Лабиринт?
— Найти чертов выход отсюда, — твердо ответил новенький.
— Думаешь, это возможно? — тихо поинтересовался Джеф. — Ты знаешь, что стены меняются каждую ночь?
Ньют молча кивнул.
— А что там гриверы ночью сожрут, если не успеешь вернуться? — продолжал Джеф.
Новенький снова кивнул.
— Ладно, — громко произнес Алби. — Ладно, шнурок. Я возьму тебя с собой в Лабиринт. Ты, я и Минхо. Один раз, посмотрим, как ты проявишь себя.
— Спасибо, — поблагодарил Ньют. — Через сколько мы выходим?
— Через сутки, — ответил азиат. — Завтра, сразу после завтрака.
— И я надеюсь, он будет не к полудню, Эви? — обратился Алби к девушке.
Та в извиняющемся жесте пожала плечами и поджала губы.
— Почему только завтра? — не понимал Ньют, переводя взгляд с Минхо на Алби и обратно. — Если искать выход, то выходить нужно каждый день и…
Алби коротко кивнул Минхо, и тот резко поднялся со стола.
— Идем, — азиат буквально за капюшон кофты выдернул Ньюта из-за стола и потащил в сторону Хомстеда.
— Очень вкусные были блины, Эви, — Эрни поспешил следом за ушедшими, опасаясь за последствия взрывного характера Минхо.
Леон, Зарт и Макс, поблагодарив девушку, вылезли из-за стола и разбрелись по своим делам. Джеф, по заведенной традиции, помог Эвите отнести посуду на кухню.
Девушка поставила тарелки на столешницу и наклонилась под раковину, чтобы достать оттуда соду. Она услышала голос Минхо, доносившийся из общей комнаты:
— Нет, шнурок, представь себе, мы не наслаждаемся жизнью в Глэйде.
— Тогда почему бы не выходить за стены каждый день?
— Потому что мы нужны здесь, шанк! Нас не так много, чтобы можно было все кинуть и днями напролет наслаждаться прогулкой в Лабиринте.
Эви, кивнув Джефу и приложив палец к губам, прислонилась к стене, соединяющей кухню и общую комнату, а затем одним глазом заглянула в помещение.
Минхо, стоя спиной к ней, активно жестикулировал перед Ньютом:
— Максу нужны дополнительные руки для строительства, и Зарт на Плантации тоже рад помощникам. Прими, кстати, это к сведенью.
— Послушай, эмигрант, — Эрни лениво сделал шаг к разговаривающим парням. — Не строй из себя крутого перца, понял? Все мы тут крутые, покруче вареных яиц будем.
— Они у вас вообще есть? — буркнул Ньют, не подумав. — Раз боитесь выходить за стены.
Азиату понадобилась секунда, чтобы схватить Ньюта за грудки и пригвоздить к стене.
— Эй, Минхо. Минхо! — Эрни вмешался в нарастающую драку.
— Че ты вякнул, утырок?! — Минхо стукнул Ньюта, стиснувшего руки азиата, об стену, но не так сильно, как хотел, потому что Эрни уже выдергивал новичка из его рук.
— Минхо, успокойся, — Эви сама не поняла, как оказалась возле ребят. — Отпусти его.
Конечно, маленькая девушка просто не была в состоянии растащить парней, если даже Эрни пыхтел от усилия, но внезапное присутствие свидетелей сыграло для Минхо, как укол успокоительного.
Эрни оттащил азиата от Ньюта, перед которым встала Эвита.
— Да что ты знаешь о страхе, придурок?! — выплюнул Минхо. — Не обделался, пока ехал в лифте — уже герой? Ты и шагу не сделал за стены, — он дернулся, чтобы Эрни отпустил его. — Я в порядке, — буркнул азиат Чистильщику. — Ты, — он посмотрел на Ньюта, — не знаешь, какая там царит атмосфера, как несет там трупами и еще каким-то дерьмом, а под ногами иногда попадаются кости первых глэйдеров. И ты не знаешь, каково это — сидеть тут который месяц и, выходя за стены, понимать, что они снова, мать их, поменялись, что нужно искать новый путь и что надежда на то, что выход реально найти, исчезает, — закончил он тихо.
Ньют, все еще тяжело дыша от внезапного нападения Минхо, обошел девушку и сделал два шага по направлению к азиату. Эрни незамедлительно приблизился, чтобы сразу ликвидировать возможную драку. Но Ньют пристально посмотрел на Чистильщика, и тот остановился.
— Извини, — новичок протянул руку Минхо. — Я не хотел говорить таких слов, это вышло случайно.
Минхо прищурился, переведя взгляд с протянутой руки на лицо новенького.
— Ты прав, я здесь второй день, и лезу туда, куда не следует, — продолжил Ньют. — Но я всего лишь хочу помочь. Мне не понравилось в этом чертовом месте с первых же минут, и с каждым часом нравится все меньше и меньше. Я не представляю, как можно выдержать здесь месяцы… Поэтому я хочу помочь найти выход из гребанного Лабиринта.