Шрифт:
Нам можно отправляться, наша работа в имении закончена. Хозяин дома не вышел проститься с гостями. Салли приносит извинения:
– Господа, вы должны нас понять. На охоте Кирилл Анатольевич выпил лишнего и случайно подстрелил одного из охотников. Надеюсь, этот случай останется между нами?
Мой шеф заметил, что они не станут выдвигать претензий, потому что в некотором роде виноваты сами. На охоте все охотники носили красные куртки. Из соображений безопасности они носят красное. Кроме меня, я отправился на охоту в зеленом.
Перед отъездом с нами происходит еще одно событие. Мы приближались к воротам, они опять были нараспашку. Джаред вышел, чтобы закрыть их, но заорал, как ужаленный. Оказалось, что он наше смартфон. Что с ним делать, неясно, но Блэмз отдает распоряжение, и я принимаю телефон на хранение.
– Тебе конец, - буркнул Джаред.
– Это если с переводом. Его арабский изощрен и хлесток, но я все понимаю.
Впереди полтора часа дороги, есть время все обдумать. Я решаюсь задать вопрос:
– Каким образом вы получили эту приглашение, Джулиан?
Как выяснилось, все произошло спонтанно. Пафнутьев случайно встретился в клубе с Блэмзом, он был пьян, и болтал о сделке. У него имелось для продажи открытие военного значения. Речь шла о феромонах, которые он вывез из России
– Вы умный человек, Джулиан, в школе изучали химию. Феромоны - это миф.
– Меня попросили в этом разобраться. Мы не исключали, что речь шла о бактериологическом оружии.
– Все понятно, наверху сидели люди невысокого ума.
У первого же магазина Джулиан просит меня остановиться. Только что мы говорили о китайском языке, который я изучаю - люди Блэмза лазают в моем компьютере, кто бы сомневался.
– Мы оставим телефон в магазине, там передадут.
– С телефоном как будто решено.
Разговаривать с продавцом отправляюсь я. Перед тем Блэмз просит меня об одолжении. Ему нужен мой электронный нос.
Выглянуло солнце, и я снял черные очки и передал ему электронный нос. Блэмз избегает моего взгляда.
"Гелендваген" загораживал движение. Надо перегнать машину, и Блэмз взялся это сделать. Наконец прояснится. Сейчас все и закончится. Я был рад, устал от неопределенности. В телефоне заложен взрыватель, который вступит в действие, как только я возьму его в руку и отойду на безопасное расстояние. Я сам себя подорву.
Агент Мидас у меня за спиной, он стоит в проеме двери, за его спиной - кассирша. Я уверен, что сейчас он ведет съемку. Он зафиксирует момент взрыва. Если пострадает продавщица, что же. Зато к его алиби никто не придерется.
Я размахиваюсь и швыряю телефон на землю как можно дальше - за спину Джареда по прозвищу Мидас. Вот оно, ночное чудовище из парка. Открытый лоб, длинные волосы. Полосатый платок закрывал нижнюю челюсть. Даже зимой он в майке, демонстрирует свою мускулатуру и татуировки. Запястья обмотаны черной эластичной лентой, они выскальзывают из моих рук, но я сбиваю его с ног. Главное - фактор неожиданности. Его наколенники. Ремни от портупеи. Самого пистолета не было видно, но то, что он есть, я не сомневался. Он спрячется среди карманов и складок жилета.
Водил машину Блэмз не то, чтобы умело, но в последующей аварии был не виноват. Его сбил фургон, делавший обгон. Фургон вывернулся из-за поворота и пронесся мимо - с зажженными фарами и замазанными грязью номерами. В кабине водитель, кепка до бровей, на подбородке - бандана. Очень похож на Коханова.
Каждый мог сказать, что лихач и перевернул "Гелендваген", который потом пришлось переворачивать автокраном. К счастью, бензина в нем не было, так что взрыва не произошло. Помялся кузов, фары вдребезги, а так никто не пострадал.
– Прежде всего, я джентльмен, а потом - офицер, -Блэмминг-Скот цел и невредим.
Джентльмен и офицер. План поменялся, но это не значит, что они должны меняться местами. Джаред Мидас готов был прослыть вором, только чтобы не запалиться.
Служащий с неопределенным статусом. Откуда мне знать, в чем состояло его поручение. Я даже не знал, в чем состоит моя роль.
От меня избавиться не получится. Нас видели в магазине.
– Мы по-прежнему друзья?
– спросил Блэмз.
Мы были друзьями, у нас все отлично - за исключением предательства. Оно пахнет порохом и гарью.
Взрыв привлек внимание полиции, патрульная машина появилась через пару минут.
– Господин Блэмминг-Скот?
– на этот раз полицейский настроен не так радушно. Джулиан настороже, он пытает понять, откуда ветер дует.
– Инспектор Поу Гобинд?
Полицейский изучающее смотрит на Джареда. Тот пытается сопротивляться, но его документы остаются у полицейского. Его задерживают до выяснения обстоятельств.
Голубые глаза Блэмза темны, а кожа светлее обычного - не иначе, как от свежего воздуха.