Шрифт:
— Я, конечно, мог бы, — сказал я, — если б знал, в чем, собственно, дело. Но из всего, что я пока знаю, получается, что опасностью как раз можете оказаться вы.
— Уверяю вас, я только пытаюсь помочь тому, кому это нужно.
— Слова, слова, слова, — сказал я. — А что, если мы оба оттуда?
— О нет! — сказал собеседник. — Нет. Такого не может быть.
— Почему?
— Неважно. Что мне необходимо сделать, чтобы вы мне поверили?
— М-м. Подождите. Дайте подумать, — ответил я. — Отлично. Как вы насчет того, чтобы нам где-нибудь встретиться? Место называете вы. Я к вам приглядываюсь, и мы обмениваемся информацией, по частям, пока на стол не лягут все карты.
Возникла пауза.
Затем:
— Это единственный приемлемый для вас способ?
— Да.
— Дайте подумать. Я вам перезвоню.
— Еще одно…
— Что?
— Если один из нас — это я, то опасность, про которую вы говорите, она угрожает мне прямо сейчас?
— Думаю, да. До свидания.
Он повесил трубку.
Я ухитрился вздохнуть и выругаться одновременно, пока клал трубку. Похоже, люди, которым все-все про нас известно, полезли изо всех щелей.
В кухню вошел Билл, выглядел он озадаченно.
— Откуда — кем-бы-он-черт-побери-ни-был — он вообще узнал, что ты здесь? — были его первые слова.
— Этот вопрос я себе уже задал, — сказал я. — Придумайте что-нибудь новенькое.
— Ладно, сейчас придумаю. Если он согласится, ты действительно собираешься к нему ехать?
— Можете в этом не сомневаться. Я потому и предложил, что действительно хочу встретиться с этим парнем.
— Ты же сам говорил, что он может оказаться опасен.
— Все в порядке. Он ведь тоже рискует.
— Мне это не нравится.
— Думаете, я сильно счастлив? Но это самое лучшее, что у нас есть на сегодняшний день.
— Ну, раз ты так решил… Плохо, что мы не можем найти его заблаговременно.
— Вот и я про то же подумал.
— Слушай, а может, немного подтолкнуть его?
— Как?
— Похоже, он слегка нервничает, и не думаю, чтобы твое предложение ему понравилось больше, чем мне. Давай, когда он позвонит, нас здесь не будет. Не надо позволять ему думать, что тебе только и забот, что сидеть и ждать его звонка. Заставь подождать его. Иди достань себе где-нибудь свежую одежду, и съездим-ка мы с тобой на пару часиков в загородный клуб. Это сорвет наши планы налета на холодильник.
— Мысль хорошая, — сказал я. — У меня вообще-то каникулы. А чем это не отдых? Звучит, во всяком случае, здорово.
Обновив в Тени гардероб, я подровнял бороду, принял душ и оделся. Затем мы поехали в клуб и не торопясь пообедали на террасе. Вечер для этого выдался как на заказ — ароматный и полный звезд, он растекался лунным светом, как молоко. По молчаливому соглашению мы избегали обсуждать мою загадку. Похоже, Билл здесь знал почти каждого, так что уголок мне показался дружественным. Это был мой самый расслабленный вечер, что выпал за долгое время. Потом мы зашли в клубный бар выпить, и я выяснил, что это было одно из любимых папиных мест водопоя; отзвуки танцевальной музыки вплывали сюда из соседней комнаты.
— Да, хорошая была мысль, — сказал я. — Спасибо.
— De nada [59] , — ответил он. — С твоим стариком мы частенько проводили здесь время. У тебя случайно нет…
— Нет, никаких вестей.
— Жаль.
— Я дам вам знать, когда он вернется.
— Конечно. Прости.
По дороге обратно никаких происшествий не было, нас никто не преследовал. Мы приехали чуть позже полуночи, пожелали друг другу спокойной ночи, и я прямиком отправился в свою комнату. Стянул с себя новую куртку, повесил в шкаф, сбросил с ног новые туфли и тоже оставил их там. Вернувшись в комнату, я заметил на подушке белый прямоугольник.
59
Что по-испански означает «не обращайте внимания, не стоит благодарности».
В два шага я пересек комнату и схватил записку.
ЖАЛЬ, ЧТО ТЕБЯ НЕ БЫЛО, КОГДА Я ЗВОНИЛ, — было написано большими печатными буквами. — НО Я ТЕБЯ ВИДЕЛ В КЛУБЕ И ЯСНО ПОНЯЛ, ЧТО ТЫ ХОТЕЛ ПРОВЕСТИ ВЕЧЕР ТАМ. ЭТО НАТОЛКНУЛО МЕНЯ НА МЫСЛЬ. ДАВАЙ ВСТРЕТИМСЯ В ТАМОШНЕМ БАРЕ ЗАВТРА ВЕЧЕРОМ В ДЕСЯТЬ. Я БУДУ ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ЛУЧШЕ, КОГДА ВОКРУГ МНОГО НАРОДУ И НИКТО НАС НЕ СЛУШАЕТ.
Проклятье. Первым моим порывом было пойти и рассказать Биллу. Но мыслью, последовавшей за этим, было: все равно он не сможет ничего сделать, кроме как потерять сон, в котором он нуждался, вероятно, куда больше меня. Так что, сложив записку, я сунул ее в карман рубашки и повесил рубашку в шкаф.
И ни одного ночного кошмара, который бы оживил мой сон. Спал я глубоко и спокойно, зная, что в случае опасности Фракир меня разбудит. Проспал я даже больше, чем нужно, и это к лучшему. Утро было солнечным, пели птицы.
Поплескавшись и причесавшись, я смотался в Тень за свежими штанами и рубашкой и только потом спустился на кухню. На столе лежала записка. Записки меня уже утомили, но эта была от Билла. В ней говорилось, что ему ненадолго пришлось отвалить в город в свою контору, а мне следует не полениться и самому отыскать все, что сгодится для завтрака. Сам он скоро вернется.