Шрифт:
— Хорошо, сир.
Слуга быстро поклонился и вышел.
— Слишком все это складно, чтобы быть правдой, — пробормотал Рэндом.
Чуть попозже появился еще один парень, он был постарше и одет попроще.
— Рольф, будь добр, спустись в арсенал, поговори с… кто там сейчас дежурит? Попроси его посмотреть коллекцию карабинов, ту, что у нас с тех пор, как Корвин пришел с ними на Колвир в день смерти Эрика. Узнай, нельзя ли там подыскать для меня «тридцать-на-тридцать» в приличном виде. Пусть он его почистит и пошлет наверх. Сейчас мы идем обедать. Можешь просто оставить оружие в том углу.
— «Тридцать-на-тридцать», сир?
— Да.
Рольф ушел. Рэндом поднялся и потянулся. Сунул в карман патрон, который я ему дал, и указал на дверь.
— Пойдем поедим.
— Хорошая мысль.
Обедали мы ввосьмером: Рэндом, Джерард, Флори, Билл, Мартин, которого вызвали в тот же день чуть раньше, Джулиэн, только что прибывший из Ардена, Фиона, явившаяся в Янтарь незадолго до нас откуда-то издалека, и я. Бенедикта ждали к утру, а Лльюилл — этим вечером, только позже.
Я сидел слева от Рэндома, Мартин — справа. Мартина я не видел давно, и меня мучило любопытство. Но атмосфера к беседе не располагала. Как только кто-нибудь заговаривал, все остальные демонстрировали необычайно пристальное внимание, далеко выходящее за рамки простой вежливости. Лично я при этом начинал себя чувствовать не в своей тарелке — полагаю, и Рэндом тоже, потому что он послал за Дроппой МаПантцем, придворным шутом, чтобы заполнить это тягостное молчание.
Поначалу Дроппе пришлось туговато. Он начал с жонглирования едой, поглощая ее по ходу дела, и так — до последней крошки, потом промокнул рот одолженной у кого-то салфеткой и закончил все это тем, что по очереди оскорбил каждого из присутствующих. После чего выдал заранее заготовленную пошлятину, которую я нашел забавной.
Билл, сидевший от меня слева, тихонько заметил:
— Я достаточно знаю тари, чтобы разобраться почти во всем, так вот — эта шуточка явно принадлежит Джорджу Карлину [62] ! Откуда…
— Очень просто. Как только репертуар Дроппы начинает надоедать, Рэндом его отсылает в Тень прошвырнуться по разным клубам, — объяснил я, — чтобы набрать нового материала. Я понимаю так, что в Вегас он мотается регулярно. Рэндом иногда его даже сопровождает, чтобы поиграть в карты.
62
Джордж Карлин — известный американский комик и клоун.
Чуть погодя обстановка несколько разрядилась и шутки Дроппы начали находить отклик. Когда он свалил за выпивкой, можно было уже чесать языком, не привлекая к себе внимания, и пошли застольные разговоры. Как только это произошло, из-за спины Билла выросла здоровущая рука и легла на мое плечо. Джерард откинулся в своем кресле и склонился в мою сторону.
— Мерлин, — сказал он, — рад тебя видеть. Слушай, когда будет случай, я бы хотел немного поговорить с тобой в частном порядке.
— Ну конечно, — ответил я, — только после обеда у нас с Рэндомом будут еще кое-какие дела.
— При первом удобном случае, — сказал он.
Я кивнул.
Прошли буквально секунды, и я почувствовал, как кто-то пытается добраться до меня через Козырь.
— Мерлин!
Это была Фиона. А ведь сидела на другом конце стола…
Тем не менее изображение ее прояснилось, и я ответил ей «да», а потом, посмотрев на нее, увидел, что она уставилась в свой носовой платок. Затем Фиона бросила на меня взгляд и, улыбнувшись, кивнула.
Одновременно я продолжал удерживать ее мысленный облик и услышал, как она говорит:
— Мне не хочется подавать голос — есть причины. После обеда ты наверняка куда-нибудь смоешься, и я просто хотела дать тебе знать, что нам с тобой надо будет обязательно прогуляться, или пойти на пруды покататься на лодке, или козырнуться на Кабру, или вместе взглянуть на Образ. Ты понимаешь?
— Понимаю, — ответил я. — Буду на проводе.
— Замечательно.
Контакт прервался, и когда я посмотрел на Фиону, она складывала платок, изучая тарелку перед собой.
Рэндом засиживаться не стал и, покончив с десертом, быстро поднялся, пожелал всем спокойной ночи и жестом приказал мне и Мартину сопровождать его.
Джулиэн, когда я проходил мимо, потрепал меня по волосам, пытаясь выглядеть при этом менее зловеще, чем обычно, и у него это почти получилось.
— Мы должны съездить в Арден, — сказал он, — скоро.
— Хорошая мысль, — сказал я ему. — Буду на проводе.
Мы оставили обеденный зал. В холле меня отловила Флори. У нее на буксире по-прежнему болтался Билл.
— Зайди ко мне на стаканчик, — сказала она, — прежде чем ляжешь спать. Или завтра на чай.
— Спасибо, — сказал я, — заскочу. В рабочем порядке.