Шрифт:
Прибыв на прием, Анна первым делом стала разыскивать Луизу, но подруги негде не было видно. Девушка хотела поговорить с ней, дабы прояснить ситуацию и попросить прощения за сказанное.
– Вы сегодня как никогда хороши, - тихий шепот прозвучал совсем близко от ушка девушки.
– Ваша светлость, - вздрогнув, поздоровалась Анна.
– Смею ли я надеяться, что мой скромный дар вас порадовал настолько, что вы сочли уместным одеть его? – лукаво произнес бесстыдник.
– Вы негодяй! – это все что смогла выговорить Анна.
– Значит, одели? – усмехнулся он. – Я хотел порадовать вас, подарком.
– Вы могли подарить шаль или веер, - тихо сказала Анна.
Они разговаривали очень тихо, так как Чарльз стоял в тени, за большой колонной, а леди Анна на свету, открытая взорам всей гостиной.
– В чем удовольствие дарить вам веер или шаль? – продолжал развлекаться герцог.
– Это приличные подарки!
– Это все условности, - ответил Чарльз с улыбкой. – Вам удобно в нем?
– Да, - ответила Анна, едва сдерживая улыбку.
– Откройте свой веер и прикройте пространство за левым плечом, - неожиданно приказал герцог.
– Зачем?
– Делайте, - попросил Чарльз с усмешкой.
Когда леди сделала, как он просил, изображая, будто обмахивается веером, она поняла смысл этой просьбы. Бесстыдный даритель наклонился к её плечу и стал покрывать его поцелуями.
Застыв и перестав махать веером, Анна была ошеломлена этой дерзкой лаской.
– Продолжайте медленно махать, моя леди. Иначе это будет подозрительно, - посоветовал герцог с тихим смехом. – И не надо таких изумленных глаз, вы выдаете нас с головой.
– Чарльз, прошу. Достаточно, - сдавленным шепотом попросила Анна.
– Чтож, ваше право отказать мне в этом, - Карлайл с сожалением отступил в тень. – Признайтесь, вам понравилось?
– Что конкретно? Поцелуи или подарок?
– И то, и другое, - уточнил герцог.
– От первых я еще в шоке, - призналась Анна. – От второго в ужасе.
– Хорошо, - коротко хохотнул Чарльз. – Подарю вам еще.
С этими словами, мучитель удалился. Спустя несколько минут Джеймс, предложив Анне руку, вывел леди в сад.
Глава 11
– Леди Анна, вы сегодня как никогда восхитительны, - вдруг сказал Джеймс, подведя невесту к открытой площадке перед фонтаном.
– Благодарю, милорд, - тихо ответила Анна, размышляя, как бы заставить Чарльза прекратить шокировать её.
– Сегодня такой прекрасный вечер, - снова произнес Джеймс, глядя на освещенное луной лицо Анны.
– Вы правы, - рассеяно согласилась невеста, погруженная в свои мысли.
– Что с вами, Анна? – хмуро спросил Джеймс. – Вы как будто не со мной.
– Вам показалось, - спокойно ответила леди, глядя в глаза лорду Эмсби.
– Я чего-то не знаю? – допытывался он. – Может вам стоит поделиться своими заботами? Я с удовольствием разрешу их.
Анна смотрела на Джеймса и впервые понимала, что завладела всем его вниманием. Раньше он так рассеяно отвечал на её вопросы и просьбы. Это было необычно и грело истерзанную душу леди. Может поцеловать его? Посмотрим, как он отреагирует. Мы же, в конце концов, помолвлены.
Решительно шагнув к джентльмену, Анна положила руки на талию Джеймса и прильнула к нему. Мужчина открыл рот от неожиданности и смелых действий невесты. Подняв лицо к Джеймсу и посмотрев ему в глаза, Анна произнесла:
– Обнимите меня.
Джеймс медленно повиновался и девушка, привстав на цыпочки, легко поцеловала его в губы. Сначала джентльмен не отвечал на столь дерзкие ласки своей невинной невесты, но позже страсть завладела им. Анна открыла рот и прикоснулась кончиком своего языка к губам жениха. Жаркий поцелуй завертелся вихрем, опаляя огнем. Джеймс обхватил затылок девушки, углубляя и направляя Анну. Девушка склонила голову к правому плечу, и мужчина получил доступ к нежной шее и плечам. Осыпая страстными поцелуями отрывшуюся плоть, Джеймс крепко сжимал невесту в объятьях.
– Джеймс, остановись, - тихо произнесла Анна. – Кажется, сюда идут.
– Анна…
– Джеймс, будь благоразумным, - настаивала леди.
– Вы моя невеста, я имею право, - сказал лорд Эмсби, продолжая покрывать жаркими поцелуями шею Анны.
– Ты не считаешь, что поздно вспомнил об этом? – спокойно сказала девушка, отступая на шаг от него.
Не поняв смысла сказанной фразы, Джеймс смотрел в глаза своей невинной невесты. Но для подобных поцелуев у Анны был слишком спокойный вид. Когда как он сам пылал, словно в лихорадке, Анна была хладнокровна. Это может быть один из двух вариантов, либо леди фригидна, либо опытна.