Шрифт:
– А так, что без соответствующих паролей ничего мы не запустим, – Ирвин глянул на нас из-под шляпы. – Но пароли есть, не беспокойтесь. Держите дверь, кстати, очень поможете.
Повинуясь не столько Ирвину, сколько логике, я усадил раненного Зелла на близлежащий стул, и присоединился у девушкам-сиидам, занявшим оборону вокруг дверного проёма. Риноа, с самым серьёзным видом, крепко держа пистолет, терпеливо ждала потенциальных атак.
– Эй, одинокий стрелок, – обратился к Ирвину Зелл. – А что в подвалах – ты знаешь?
– Отчасти, – после некоего промедления откликнулся Ирвин, ввёл очередную команду. Пол, а вместе с ним и стены, вздрогнули. Лёгкая вибрация прошлась по всему этажу, по всему зданию.
«Эй, корпус три, что у вас там, лунные черти вас подери, происходит?!» – прошипел динамик интеркома на панели рядом с Зеллом, тот от неожиданности чуть было со стула не упал.
Ирвин прислонил палец к губам, мы, верно его поняв, притихли.
«Корпус номер три, роджер! Вы меня слышите?!» – вновь начал динамик.
«Оставьте их, Ведж» – послышался второй голос. – «Пусть сами во всём разбираются. Позаботьтесь только о том, чтобы после стыковки ни один беглый заключённый не попал на территорию объекта».
«Но сэр…»
«Никаких возражений, Уильям. Право, вы как малое дитя! Выполняйте!»
«Но подполковник…»
«Во-первых: я уже майор, меня понизили, кстати, из-за того, что мы с вами, профукали малышку X-RAM! Не очень-то тактично с вашей стороны сыпать мне соль на эту рану! А во-вторых: вы были свидетелем нашего разговора с начальником тюремных блоков, с этим коррумпированным наглецом. Что я ему сказал? Что тех детей стоит сразу отдать нам. Может быть они и не попали под скальпель местным коновалам, но убежать отсюда у них не было бы шанса! Но нет, наверху, в буквальном смысле над нашими головами, решили иначе. С одним из них срочно захотелось поговорить фавориту нашего нового лидера. У меня мурашки по коже от них обоих, верите, Ведж?! Других же начальник тюрьмы решил отдать своим маргиналам для забав. Так что я сделал всё от себя зависящее и если из-за недальновидности руководства у охраны тюрьмы теперь проблемы, то это их проблемы. С другой стороны так им и надо, вы видели кто там вообще работает?»
«Видел, сэр. Очень мерзкие рожи, их бы самих за решётку» – согласился первый голос.
«Вот именно. А детки эти, что решились на убийство волшебницы, очень не просты. Они из Сада. Кстати, Ведж, вы же помните огненного демона у башни связи в Доллете?»
У участников операции в Герцогствах разом округлились глаза. Как же тесен наш мир! Динамик тем временем продолжал:
«Так вот, если верить слухам, то в Парке Свободы тоже был задействован некий огненный демон. Несомненно, это те же самые дети. Поэтому я очень вас прошу, Уильям: когда закончится стыковка, пусть наши ребята останутся на своих постах. Наша задача – обеспечивать безопасность этой живодёрни, её мы охранять и будем. Терять людей напрасно я не намерен».
Услышав это, Ирвин беззвучно заликовал.
«Биггс, вы так боитесь этих подростков?» – с сомнением прозвучал первый голос.
«Ведж, ну что вы такое говорите?!» – возмутился старший по званию. – «Я боевой офицер, я ничего не боюсь. Но терять наших ребят, как я уже говорил – уж увольте! А в том, что потери будут, и большие, я не сомневаюсь. Вы знаете, Ведж, что это те же самые дети, что отправили на тот свет самого Геральда Геро?»
«Не может быть, подполковник!»
«Майор, Ведж, майор! Проклятье, долго вы ещё будите мне это напоминать?! Вас, кстати, тоже карающая длань коснулась!»
«Верно, сэр» – глубокий сокрушённый вздох. – «Был лейтенантом – стал сержантом, я вообще до сих пор не уверен, что так можно».
«Можно, Уильям, поверьте моему опыту – в нашей армии давно уже всё можно. Так вот, Ведж, представьте себе что эти дети, убившие одного из лучших наших агентов, покусившиеся на жизнь могучей волшебницы, к слову почти совершив задуманное, сейчас разгуливают поверху с оружием в руках. Повторюсь, я предупреждал начальника тюрьмы, предостерегал. Но он лишь махнул рукой. Пусть теперь его извращенцы и страдают, а не наши ребята!»
«Вы очень убедительны, сэр! Сказать по правде я даже несколько рад, что эти уроды-надзиратели получат своё! Это же такое отребье! Насильники и педе…»
«Стоп, Ведж! Не стоит совсем уж откровенных формулировок. Что я вам говорил? Что я вам всегда говорил?»
«Манеры – лицо офицера, сэр!»
«Верно, Ведж… Уильям, вы что, не отключили интерком?! Нас слышат наверху?! Вы издеваетесь?! Все переговоры же пишутся!»
«Ой, простите, сэр!»
Ирвин засмеялся в голос и подскочил к средству связи.
– С новым званием вас, майор Биггс! – произнёс он, вновь связываясь с неизвестными нам офицерами.
«Кто говорит?! Кто там наверху такой невероятно смелый?!» – сердито отозвался динамик.
– Дядя Байрон, вы меня не узнаёте? – к нашему изумлению спросил Ковбой.
«Киннеас-младший?! Ирвин?! Что ты там, во имя всего святого, делаешь?!»
– Дядя Байрон, насколько я помню вы должны мне одну услугу, верно? – снайпер лишь подмигнул, видя наши разинутые от удивления рты.
«Верно» – после короткого замешательства ответил офицер.