Вход/Регистрация
The Lie I've Lived
вернуться

jbern

Шрифт:

– Что вы делаете? – слышу я практически крик Флёр.

– Опустите палочку, мисс. Вы знаете, что в запретный лес ученикам входить нельзя, даже иностранным гостям?

– Что вы делаете с этим животным?

– Не ваше дело, мисс. А теперь уходите, пока мы на вас не пожаловались.

– Вы оба воняете драконами! Вы собираетесь скормить его дракону! – и Флёр отпускает вульгарную тираду на французском – не думал я, она на такое способна. Должно быть, на ней все ещё чары, если она чувствует запах. Наконец, избавляюсь от держащего меня проклятья, но решаю лежать неподвижно и посмотреть, что получится.

– Твою мать! И что нам теперь делать? – бормочет Чарли.

– Как по мне, так стереть ей память, – шепчет его партнер.

– Нет, Лайл!

Протест Чарли пропадает втуне. Когда из палочки начинает вылетать заклинание, я стрелой вскакиваю и ударяю в бок Чарли Уизли, опрокидывая его на землю. Второй парень пытается наложить то же проклятье, которым меня и поймал, но Флёр уже наготове. Она отражает его обратно и шлет в него оглушающее, попадающее в драконолога, когда тот пытается увернуться от собственного проклятья.

Благодаря моему полю зрения удается увидеть карающего ангела, несущегося к нам, пока Чарли пытается сбросить меня и найти на земле свою палочку. Она призывает как его палочку, так и палочку оглушенного мага.

– Вы знаете, кто я? Мой отец – министр моей страны, английские вы собаки!

У Флёр всё под контролем, поэтому я снова встаю и подхожу к ней, в то время как Чарли бормочет:

– Это просто недоразумение. Никто не должен был знать о драконах в лесу. Моего партнера просто несколько занесло – он перестарался.

– Вам что-нибудь говорят слова «нападение» и «международный инцидент»? – рычит Флёр.

– Стоп-стоп-стоп! Полегче, мисс, простите, я не расслышал вашего имени…

– Флёр Делакур.

Чарли отвечает:

– Ой, стойте. Вы знаете моего брата, Билла Уизли.

Флёр медленно проговаривает:

– Да, я знаю Уильяма. И что?

– Слушайте, мы просто хотели найти еды для драконов, о которых вам уже, похоже, известно. Мы обнаружили этого зверя и посчитали, что он неплохая добыча. Почему бы нам всем не пройти в замок и не позволить профессору Дамблдору всё объяснить?

Флёр расслабляется:

– Хорошо, я пока подержу у себя ваши палочки. К вашему сведению, это месье Вилорог. Он мой друг и находится под моей защитой. Вы скажете остальным в вашем лагере, что моего друга не будет в меню одного из ваших зверей. Если это случится, Чарли Уизли, я возложу на вас персональную ответственность. Я понятно разъяснила свою позицию?

– Абсолютно, – отвечает Чарли, заметно сглатывая.

Повернувшись, Флёр обращается ко мне:

– Прости за действия этих людей. Они англичане, и поэтому – идиоты. Тебе надо быть более осторожным в этих лесах.

– Он вас понимает? – спрашивает Чарли, когда она гладит меня по голове.

– Да. Рискну сказать, что он умнее любого из вас. А теперь я сниму с вашего компаньона заклинание, и мы все втроем направимся к профессору Дамблдору.

Я остаюсь поблизости – хочу убедиться, что Лайл ничего не выкинет, когда она его расколдует. На опушке останавливаюсь понаблюдать, как они уходят. Хорошо, что у меня с Флёр нормальные отношения.

Стоп: строго говоря, отношения с ней у меня как раз не очень.

***

– Привет, Невилл. Есть минутка поговорить?

– Конечно, Гарри. Что ты хотел?

– Мне нужно с кем-нибудь потренироваться. Ты когда-нибудь дрался на посохах?

Ему несколько неудобно.

– До второго курса меня заставляла бабушка.

Притворяюсь, что не понимаю неприятных ассоциаций, и делаю мысленную зарубку – в один прекрасный день я обязательно выскажу Августе Лонгботтом всё, что сказали бы Франк с Алисой, если бы могли.

– Замечательно, потому что мне очень нужна помощь. Ну как? – он соглашается и идет со мной. Невилл, как и Рон с Дином, всё ещё растет, тогда как мы с Симусом, похоже, достигли своего потолка. Уверен, Рон тоже знаком с посохом, но тренировка даст мне шанс прояснить, что творится с Невиллом. После разговора с профессором Дабмлдором он как-то совсем притих.

Веду его вниз, в пустой класс, в котором Олли вытирал мною полы. Вручаю ему дубовый посох – предлагаю такой, зная, что из этого дерева сделана палочка Невилла. Похоже, ему с ним удобно.

В ближайшее время перепутать Невилла с Оливером Вудом будет сложно, но мой однокурсник всё равно намного опытнее меня.

– Должен признать, Невилл, ты очень хорош.

– Спасибо, Гарри! – улыбается он моей похвале.

Пытаюсь повторить маневр с дымом, который проделал Олли, но Невилл отражает его, и практически весь дым пролетает мимо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: