Шрифт:
– Неужели, ты хочешь забрать ту юницу, что лишь только-только чудом освободилась из застенков инквизиции, - покачала головой ведьма. – Это будет просто бесчеловечно по отношению к ней.
– Она должна будет пойти со мной добровольно, - ответил я, - и никак иначе. У неё будет уйма возможностей сбежать, пока она будет в моём отряде. Стеречь её уж точно никто не станет.
– Если весь твой отряд набран из людей, вроде тебя, то ничего удивительного, что тебе понадобилась ещё и полоумная ведьма. – Женщина поставила на столик полупустой бокал, но слуга и не подумал наполнять его без команды. – Ты мне не нравишься, и третий ваш спутник тоже. Мне не особо по душе ладан и фимиам, но сера с лепрой и чумой разят куда хуже.
Она поднялась на ноги, и слуга быстрым движением поправил на ней платье. Он касался её так, будто это была не женщина из плоти и крови, а воплощённое божество.
– Вот что я решила, - заявила ведьма. – Вы двое отправитесь на шабаш, ты же, инквизитор, возвращайся к себе в Лукку – не желаю, чтобы ты своей постной рожей портил нам веселье.
Я заметил краем глаза, как побледнел Лафрамбуаз, как стиснул зубы с такой силой, что набухли желваки. Но он ничего не сказал. Вышел из библиотеки первым, не кивнув даже на прощание. Мы поспешили за ним.
Инквизитор не произнёс ни слова, пока мы не покинули дома ведьмы и не уселись в карету. Кучер медленно тронул лошадей, не получив никакого приказа, а потому, верно, решил покатать нас по городку, пока начальство не решит, куда же ехать дальше.
– И что же, - рискнул спросить у него я, - вы примете во внимание её слова? Вас не будет на шабаше?
– Слова я во внимание точно приму, - процедил сквозь зубы он, - а вот насчёт бездействия ты ошибаешься, Рейнар. Эта тварь ответит мне за оскорбления.
Меня так и подмывало спросить – как же именно она ответит, но я отчего-то был уверен, что ничего мне Лафрамбуаз не скажет. Не из тех людей он был, кто легко делится своими планами, особенно планами мести.
– И всё же, я не понимаю, отчего она вела себя так нагло, - покачал головой я. – Пускай и в собственном доме, но ведьма же точно знает, кто вы такой, что за сила стоит за вами.
– Это послужит мне хорошим уроком, Рейнар, - сказал он. – Я пришёл в её жилище, закутавшись в плащ собственного высокомерия, а она ловко спустила меня с небес на грешную землю. Что ж, не люблю оставаться в долгу.
Он дважды стукнул костяшками пальцев по крыше, и кучер остановил карету. Я думал, Лафрамбуаз не следит за дорогой, однако он велел вознице остановиться прямо у дверей небольшой гостиницы. Над ними покачивалась кованая вывеска с кроватью, ключом и кружкой пива – настоящее произведение искусства.
– Моих денег вам обоим хватит на то, чтобы прожить тут до шабаша, - сказал он.
– А как нам попасть на него? – удивился я, сразу поняв, что оставаться с нами Лафрамбуаз не собирается. – Я вот слабо себе представляю, где на этой горе шабаш может происходить.
– Не сомневайся, - покачал головой инквизитор. – Ведьма приедет за вами, чтобы проводить лично.
Мне оставалось только плечами пожать, да быстро выбраться из кареты. Я решил не прощаться, потому что знал, от Лафрамбуаза не дождусь и короткого кивка в ответ. Гизберту пришлось несколько сложнее – вытащить его громадный меч из экипажа оказалось не такой и простой задачей.
В гостинице было немноголюдно, что меня полностью устраивало. Я заплатил, не торгуясь, за две комнаты, велел слугам тащить наши пожитки наверх. Мы же с Гизбертом устроились в общей зале в ожидании заказанной еды. Мы оба завтракали ещё на «Espirito Santo», и надо сказать, завтрак наш вполне можно было назвать скудным, ничуть не покривив душой против истины.
Первым, конечно же, принесли пиво, и мы отдали должное этому напитку. Конечно, было оно так себе, но для утоления жажды сойдёт и такое. Правда, от него сильнее разыгрался аппетит, а потому стоило только появиться на столе тарелкам и мискам с едой, мы тут же накинулись на них, будто пара голодных псов.
– Ты погляди на них, - раздался скрипучий голос. – Нет, ты только взгляни на этих варваров, мой просвещённый друг. Их пытались приучить к благам цивилизации на протяжении тысяч лет, но они так и остались дикарями.
Мы с Гизбертом обернулись и увидели парочку пожилых людей. Первый напоминал больше всего профессора какого-нибудь университета – из Лукки или Флоренции. Может быть, доктора философии. Он был одет в одежду строгих, исключительно тёмных тонов, а редкие по старости волосы укладывал в некое подобие причёски. Обращался он к смуглому жителю востока, наверное, из Крымского султаната, а может, с Пиренейского полуострова. По виду, спутник философа был настоящим учёным, даже очки в стальной оправе на носу таскал, хитровато прищуриваясь из-за них.