Шрифт:
Дональд выпрямился и сжал руки на коленях, показывая, что не намерен бежать. Фрэн стало смешно.
– Почему он так себя повел? – спросил ее теперешний жених.
– Потому что я заговорила с ним на языке, не известном ни ему, ни мне самой, ни кому-либо другому из всех моих знакомых, - ответила Фрэн. Она завела за ухо каштановый завиток, выбившийся из прически. – Полагаю, что это был древнеегипетский*.
Конечно, она сказала так наугад. Точно ей было известно только то, что этого языка, отпугнувшего ее поклонника, она никогда в жизни не слышала.
Дональд некоторое время смотрел на нее, не говоря ни слова, но убегать почему-то не спешил.
А потом вдруг придвинулся ближе и обнял Фрэн за плечи.
– Дорогая, тебе нужна помощь, - мягко сказал он. – Эти болезненные фантазии должен вылечить врач.
Фрэн улыбнулась, не отрывая взгляда от своих колен. Дональд погладил ее по плечу; она поежилась.
– Я говорю серьезно, - сказал Дональд. – Я… люблю тебя, Фрэнни, и готов тебе помогать.
Последние слова дались ему нелегко.
Фрэн вздохнула.
– Милый Дональд, это неизлечимо – или, по крайней мере, врачи еще не знают средства от моей болезни. Это стало частью меня, от которой меня не избавить.
Вдруг она почувствовала что-то вроде ненависти к заботливому Дональду, который хотел избавить ее от части самой себя.
Его рука, которой он ее обнимал, опустилась и заняла место рядом со второй, на коленях.
– Ты не понимаешь, что с этим нужно бороться, Фрэнни.
“Это ты ничего не понимаешь и никогда не понимал. Донни”.
Дональд встал. Глаза он держал опущенными. Фрэн встала тоже; они стояли совсем рядом, но напряглись, стараясь не коснуться друг друга.
– Мне очень жаль, что ты не хочешь помочь самой себе, - сказал ее жених. Тоже – несостоявшийся, почти без сожалений подумала Фрэн. – Это может закончиться помешательством, Фрэнни, - тихо закончил он.
– А ты не допускаешь, что то, что я вижу, может оказаться реальным? – так же тихо спросила Фрэн.
Ее иногда посещала такая мысль; вначале Фрэн высмеяла саму себя, потому что всегда была здравомыслящей девушкой, но чем дальше, тем больше ей казалось, что… может быть, настало время изменить свои взгляды на здравомыслие и реальность…
– Реальным? – переспросил Дональд, поднимая голову; рыжие осенние листья, усыпавшие аллею, отразились в его золотых очках. – Дорогая, да ты уже начинаешь сходить с ума.
Фрэн усмехнулась.
– Спасибо за чуткость, дорогой. Прощай.
Она круто повернулась и зашагала прочь.
– Фрэнни! Фрэн! – услышала она через несколько шагов, но не остановилась, даже услышав “Фрэн”. Она слушала только перестук своих каблучков, приглушенный ворохом листвы. Больше Дональд ее не окликал.
* Первой мировой.
* Популярная модель пишущих машинок “Underwood”.
* Так называемая ксеноглоссия - способность говорить на языке, с которым человек никогда не соприкасался; феномен, в парапсихологии известный давно и документированный. Отмечаю, что не отнесла свое произведение к мистике потому, что такие случаи, как Фрэн, действительно встречаются. Официально изучением “психических явлений” с конца девятнадцатого века и по сей день в Англии занимается Общество психических исследований, основанное Фредериком Майерсом в Лондоне в 1882 г. На стороне ОПИ за время его существования было немало видных ученых, признавших подлинность некоторых психических феноменов (таких, как телепатия): среди этих ученых можно назвать Рассела Уоллеса (английского биолога и антрополога, выдвинувшего теорию эволюции одновременно с Дарвином), Уильяма Крукса (крупнейшего английского химика и физика), Уильяма Барретта, Оливера Лоджа (известных английских физиков) и др. Мало кто знает, что среди независимых исследователей психических явлений, примкнувших к ОПИ, был и сэр Артур Конан-Дойль – человек, прежде занимавший твердую скептическую позицию благодаря своему медицинскому образованию.
========== Глава 2 ==========
Через неделю в пятницу, спустя девять дней после злополучного свидания, ее отпустили со службы на два часа раньше – у мистера Андервуда оказались какие-то срочные дела. Фрэн печально улыбнулась, наблюдая, как начальник поворачивается перед зеркалом, душится и мажет голову бриолином. Мистер Андервуд наконец нашел себе сердечную привязанность; может быть, он хотя бы перестанет такое внимание обращать на ее странности?
Фрэн вышла на улицу не торопясь, хотя ей следовало бы поторопиться. На выходные она планировала отправиться к матери, и ей нужно было поспешить, чтобы успеть собрать вещи и не опоздать на поезд – пусть даже ей и дали два дополнительные часа. Фрэн вечно никуда не успевала, сколько бы времени ей ни давали. И мама ее ждала, потому что Фрэн обещала приехать.
Но молодая женщина решила, что никуда не поедет.
“Это” посетило ее за прошедшее время еще трижды, и два раза днем – один дома, зато другой прямо посреди улицы. Фрэн чуть не попала под копыта лошади молочника, ее обрызгали грязью с ног до головы и обругали на чем свет стоит. Люди, несмотря на внешнюю воспитанность, все еще оставались очень грубы и черствы. Не исключая самые интеллигентные слои общества.
Дональд так и не объявился с тех пор – Фрэн была почти уверена, что между ними все кончено.