Шрифт:
– Молодец, Паргар, помог своему отцу. Мне остаётся только добить его.
Грэйш говорил, жадно поедая глазами залитого кровью Слая и не обращая внимания на происходящее рядом, а там Кордэлия с силой, никогда за ней не замечаемой, выхватила из маленькой ручки сына кинжал и… вложила его в окровавленную руку Слая.
– Что?! – взревел король. – Ты посмела вмешаться?! Ты пошла против меня?!
Королева ничего не ответила, а только схватила своего сына за руку и потащила прочь с поля боя, туда, где белая, как мел, лежала дочь - Сильма не выдержала кровавого зрелища и упала в обморок.
– Глупые вы, глупые дети, – бормотала на ходу женщина, – вмешиваетесь в то, чего сами не понимаете.
Между тем Грэйш бросился вперёд, намереваясь добить ослеплённого Слая, но тот неожиданно вскочил на ноги и отпрыгнул в сторону. Пролетев мимо, король развернулся и повторил попытку, и вновь напрасно – Слай легко ушёл от удара, поигрывая кинжалом в руке и не обращая внимания на бегущую по лицу кровь. Грэйш озадаченно замер, всматриваясь в лицо противника.
– Ты что, видишь меня?
– Да.
– Чем же ты видишь, ты же слеп?
– А я всё равно вижу, – усмехнулся Слай, – тебе этого не понять.
В этот момент кто-то из стражи бросил Грэйшу кинжал. Поймав его, король тут же метнул его в Слая. Мгновенно пригнувшись к полу, принц увернулся от пролетающего оружия, в ответ бросаясь на вновь безоружного короля. Грэйш успел отскочить в сторону, едва-едва увернувшись от удара кинжалом в живот, лезвие только слегка оцарапало голую кожу. Положение становилось опасным, и король обернулся к гвардейцам, крикнув:
– Дайте мне меч!
Ему подали клинок. Утерев бегущую кровь, Грэйш взялся за рукоятку крепче. Слай же на это усмехнулся:
– С мечом против слепого? Это низко, не находите? Тогда и мне дайте меч, чтобы уж драться на равных.
Никто не шелохнулся. Тогда Кордэлия шагнула к ближайшему гвардейцу и потребовала:
– Дай ему свой меч.
– Не могу нарушить присягу, – покачал головой офицер.
– Тогда дай его мне.
– Держите, ваше величество, – тут же подчинился военный.
Королева приняла тяжёлое оружие и отнесла его Слаю.
– Благодарю вас, ваше величество, - коротко кивнул Слай.
– Не меня благодари, а Зэфуса, – только и шепнула королева.
Но Грэйш услышал этот шепот и взревел от ярости:
– Ты променяла меня на какого-то ублюдка! Ты помогаешь этим двум любовникам! Убью, собственными руками зарублю!
Грэйш сорвался с места и бросился на испуганно попятившуюся женщину, он занёс уже меч для удара, но убить жену у него не получилось – его меч встретил препятствие. Слай парировал рубящий удар Грэйша, подставив свой меч. Оттолкнув противника назад, перехватил оружие обеими руками и пошёл в наступление.
Все вокруг с замиранием наблюдали этот странный поединок, где ослеплённый принц дрался со своим отцом-королём, ни в чём тому не уступая. Он легко парировал все удары, уходил от коварных подсечек, будто прекрасно всё видел. Зрители восхищенно гудели, наблюдая это чудо. Казалось, что вот-вот Слай одержит победу, но они плохо знали своего короля, раз могли так думать.
Еле-еле увернувшись от очередного удара Слая, Грэйш не стал наносить ответный, а метнул свой меч куда-то наискось вверх. Там что-то гулко ударило и свистнуло. Слай коротко вскрикнул и рухнул на пол как подкошенный – из груди у него торчали две стрелы от арбалета.
– Нечестно, – прошептал Слай, заваливаясь на бок.
– Ерунда, сын мой, – еле переводя дыхание и опускаясь рядом на одно колено, возразил Грэйш, – я король, а королям всё позволено.
Забрав меч из ослабевшей руки Слая, Грэйш уже занёс его, чтобы отрубить голову своему непокорному сыну, как до его слуха донёсся какой-то мерзкий свист. Король не мог противиться любопытству и обернулся на странный звук. В одно из распахнутых окон снаружи заглядывал огромный глаз, он горел жёлтым огнем и смотрел прямо на Грэйша. Это был настолько неожиданным, что король опустил свой меч и удивлённо замер. Но чудовище за окном не было единственным «сюрпризом» – из распахнутых дверей, расталкивая в стороны замерших придворных и гвардейцев, ворвались вооруженные люди, они были в сильно поношенной одежде но вооружены до зубов. Сделав проход в толпе, люди окружили лежащего Слая и коленопреклонённого короля. Обнажив мечи, незнакомцы все как один, развернулись лицами к оторопевшим от неожиданности гвардейцам. В наступившей тишине послышались шаги, и в круг вступили двое – парень, с головы до ног перепачканный кровью, и девушка, держащая его за руку.
Король поднялся на ноги, рассматривая странную пару, ничуть их не опасаясь, и спросил:
– Кто вы?
========== Глава 64. ==========
Запасаясь решимостью, Ниэль набрал в грудь побольше воздуха и ответил:
– Меня зовут Ниэль, а это моя сестра Далия.
– Ниэль? – хмыкнул Грэйш, вытирая скользкую от крови ладонь о штанину. – Это имя мне ничего не говорит, но я тебя знаю по описанию моих шпионов, ты один из тех восьмерых, что заявились в Шамброз вон на том чудовище.