Шрифт:
— С ними поговорят их друзья, — осторожно пообещала она. — Им тоже грозит такая же опасность, как и тебе. Лил... ты поедешь со мной? Мы сможем защитить и тебя и ребенка. У нас для этого есть все возможности.
— Я не знаю... мне ведь надо с Джеймсом поговорить, — задумчиво сказала Лили, глядя в окно. На улице опять пошел снег.
— Ты можешь сказать, что поедешь ко мне в гости. Просто Поттер ведь может все рассказать своему руководителю, которому доверяет, а Северусу бы этого не хотелось. Поживешь в Америке, может, даже родишь там, и твой ребенок станет гражданином Штатов. Это же хорошо, значит, никто не сможет им управлять, и тобой через него тоже.
— Погоди, это все прекрасно, но я что, буду там жить одна? — спросила Лили.
— А почему нет? Ты что, хочешь, чтобы твоего мужа называли предателем и трусом, который удрал за границу? — съехидничала Пет. — Пусть остается здесь и сражается за свободу и светлое будущее для своего родного ребенка. Лучшая мотивация, я считаю.
— Но... разве нельзя ему со мной? — неуверенно спросила младшая Эванс.
— Хм... а ты уверена, что он согласится? Ведь он когда-то сказал, что Северус должен благодарить девчонку за то, что та спасла его. А тут получается такая же ситуация — уже он сам вынужден будет прятаться за твоей спиной. И быть благодарным за спасение своему врагу. И даже, возможно, иметь перед ним Долг Жизни. Вытерпит он такое? Пойдет на это? — cаркастично спросила Пет, которая никак не могла забыть ту мерзкую сцену у озера. Она помнила все до мелочей: реплики, интонации, жесты...
Лили поникла. Неприятно, что все сказанные когда-то слова, казавшиеся единственно верными и правильными, возвращаются к тебе бумерангом и бьют точно по болевым точкам. Но уже ничего не исправить и не оправдаться.
— Я тебе скажу так, сестренка. Каждый в этом мире должен заниматься своим делом. Мы, женщины, рожать детей и ждать мужей с работы или с войны. А мужчины — защищать нас и свои семьи. Конечно, Северус согласится приютить и твоего мужа, но подумай сама, каково будет Джеймсу? Он вряд ли пойдет на это, а если согласится — я его уважать не стану ни при каких обстоятельствах. Да настоящий любящий муж сам, сам настоит на том, чтобы отправить жену с ребенком в безопасное место и останется, чтобы защищать ее и общие идеалы. И будет стойко терпеть разлуку. Так что пусть соответствует своему статусу отважного гриффиндорца и будет благодарен, что можно хотя бы не переживать за семью.
Лили открыла было рот, чтобы сказать что-то, но в дверь торопливо постучали и, не дожидаясь ответа, вошел Северус. Вид у него был крайне встревоженный.
— Нам нужно уходить как можно быстрее. Времени совсем мало...
— Они что, узнали? — побледнела Петунья.
— Разумеется. Ведь миссис Поттер была вчера в святого Мунго...
========== Глава 66 ==========
Северус вышел из аппарационной воронки прямо возле потайной калитки Малфой-мэнора, искусно спрятанной позади поместья. Через нее могли проходить лишь самые близкие друзья вроде него. Конечно, поначалу он был у Люца кем-то вроде личного аптекаря, невзирая на совсем юный возраст, но потом они сблизились и подружились. Люц любил, чтобы у него было все самое лучшее — начиная от ездовых пегасов и заканчивая лечебными снадобьями. И делал все, чтобы эти блага получить в полное распоряжение. Но молодой ушлый слизеринец умел ценить и друзей, которых у него было совсем немного — выходцы с этого факультета, как правило, доверяли очень узкому кругу знакомых или приятелей. Просто потому, что так была меньше возможность угроз и шантажа со стороны.
Снейп пошел прямо на высокую стену живой зеленой изгороди, и та моментально расступилась перед ним, пропуская внутрь и тут же плотно смыкаясь за спиной.
Еще пара минут быстрым шагом до заднего крыльца, и вот уже он внутри особняка — на большой и уютной кухне. Степенный пожилой домовик-управляющий семенил рядом, улыбаясь до ушей и провожая до коридора в гостиную — видимо Трикс тут разболтала о своих американских знакомых. Разумеется, по секрету. А тайны домовики хранить умели как никто другой.
— Северус, дорогой! — Нарцисса встала с удобного диванчика, держа руку на пока еще совсем небольшом животе и быстро забившееся сердце Снейпа упало куда-то вниз, несмотря на то, что Люц сообщил ему о беременности жены еще два месяца назад. Значит, Нарцисса не попадала в группу риска липового Пророчества — рожать ей примерно в середине июня. Но все равно, все равно... беспокойство не отпускало, как если бы на ее месте была Петунья...
Но он был так рад видеть ее, что бережно и крепко обнял, вдыхая знакомый запах духов «Ледяной нарцисс». Тонкий свежий аромат очень подходил утонченной жене Малфоя. Ну а он, создавая этот аромат, мысленно посвятил его жене друга, о чем и обмолвился потом в письме. Нарцисса с первого взгляда и впрямь была похожа на статую из прозрачного хрупкого льда, но только для непосвященных. Для своих она очень даже живая, веселая и любящая.
— Как ты? — встревоженно спросил он, разглядывая слегка утомленное беременностью лицо.
— Все хорошо, не беспокойся. А что у тебя? Впрочем, я и так почти все знаю от Трикки, которая без устали расписывает нам вашу с Петуньей замечательную жизнь, — засмеялась Нарцисса. — Мы в курсе почти всех твоих дел, ну, кроме, пожалуй, личного. Тут она могила.
Снейп тоже улыбнулся. Домовиха хотя и была болтушкой, но меру знала. И на приватную тему она разговаривала только с Петуньей наедине, наверняка щедро делясь секретами своей счастливой жизни с Кричером.
— О, наконец-то я вижу воочию твою поправившуюся и загоревшую на солнце физиономию! — появился в гостиной улыбающийся хозяин. Друзья сердечно обнялись.
— Вот что значит хозяйственная и заботливая супруга, — заявил Люциус, удовлетворенный беглым осмотром друга. — Она подумает и об одежде, и об имидже, и о здоровье мужа! Почти как моя Нарси. У хорошей жены муж всегда обихожен, накормлен и удовлетворен во всех возможных смыслах, — намекнул он. — Правда, моей жене проще, потому что я и так красавец и душка и просто покладистый и милый человек! — пошутил Малфой.